Translation of "Castelo" in German

0.010 sec.

Examples of using "Castelo" in a sentence and their german translations:

Este castelo é bonito.

Dieses Schloss ist schön.

Eu visitei o castelo.

Ich habe mir die Burg angeschaut.

O castelo é bonito.

Das Schloss ist schön.

Este castelo é magnífico.

Dieses Schloss ist schön.

O castelo é impressionante.

Das Schloss ist beeindruckend.

Quando o castelo foi construído?

Wann wurde das Schloss erbaut?

Fizemos um castelo de areia.

Wir haben eine Sandburg gebaut.

Eu gosto do seu castelo.

Ich mag dein Schloss.

O castelo está aberto hoje?

- Ist das Schloss heute geöffnet?
- Hat das Schloss heute geöffnet?

Meu lar é meu castelo.

- Mein Heim ist meine Burg.
- Mein Haus ist meine Burg.

Quando foi construído o castelo?

Wann wurde das Schloss erbaut?

O castelo está sob cerco.

- Die Burg steht unter Belagerung.
- Die Burg wird belagert.

Castelo forte é nosso Deus.

Ein feste Burg ist unser Gott.

Este castelo é muito bonito.

Dieses Schloss ist sehr schön.

A cidade tem um castelo.

Die Stadt hat eine Burg.

Quantos anos tem esse castelo?

Wie alt ist diese Burg?

Nós vimos um castelo ao longe.

In der Ferne sahen wir ein Schloss.

Vale a pena visitar o castelo.

- Das Schloss ist einen Besuch wert.
- Die Burg ist einen Besuch wert.

Uma senhora nos guiou pelo castelo.

Eine alte Dame führte uns durch das Schloss.

Eu quero viver em um castelo.

Ich möchte in einem Schloss wohnen.

Este castelo foi construído em 1610.

- Das Schloss wurde 1610 erbaut.
- Dieses Schloss wurde 1610 erbaut.

Me dê a chave desse castelo!

Gib mir den Schlüssel für dieses Schloss!

O castelo está agora em ruínas.

Das Schloss ist jetzt eine Ruine.

Tom fez um castelo de areia.

Tom baute eine Sandburg.

O castelo está precisando de reformas.

Das Schloss ist renovierungsbedürftig.

- A maré destruiu o castelo de areia.
- A maré enchente destruiu o castelo de areia.

Die Flut zerstörte die Sandburg.

- O castelo fica do outro lado do rio.
- O castelo está do outro lado do rio.

- Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses.
- Das Schloss ist auf der anderen Flussseite.
- Das Schloss liegt auf der anderen Seite des Flusses.

Uma senhora idosa nos guiou pelo castelo.

Eine alte Dame führte uns durch das Schloss.

Nós vimos um castelo na nossa frente.

Wir sahen vor uns ein Schloss.

Eu sempre quis morar em um castelo.

Ich wollte schon immer in einem Schloss wohnen.

A princesa vive em um grande castelo.

Die Prinzessin lebt in einem großen Schloss.

Lá vivia um rei num velho castelo.

- Es lebte einmal ein König in einer alten Burg.
- In einem alten Schloss lebte ein König.

Aquele castelo foi construído em tempos antigos.

Diese Burg wurde in alten Zeiten erbaut.

Tom sempre quis morar em um castelo.

Tom wollte schon immer in einem Schloss wohnen.

A cidade é famosa por seu velho castelo.

Die Stadt ist für ihr altes Schloss berühmt.

O castelo foi transformado em um museu incrível.

Das Schloss wurde in ein phantastisches Museum umgewandelt.

Há um velho castelo ao pé da montanha.

Am Fuße des Berges steht eine alte Burg.

Tom destruiu o castelo de areia das crianças.

Tom hat den Kindern ihre Sandburg kaputtgemacht.

As videiras estão subindo nas muralhas do castelo.

- Reben klettern an den Mauern des Schlosses hoch.
- Die Weinreben ranken an den Burgwänden.

O castelo fica do outro lado do rio.

Das Schloss ist auf der anderen Flussseite.

O Tom escapou do castelo, disfarçado de mulher.

Tom entkam, als Frau verkleidet, aus dem Schloss.

Ele nasceu num castelo que não existe mais.

Er wurde in einem Schloss geboren, das es heute nicht mehr gibt.

O exército sitiou o castelo durante vários dias.

Das Heer belagerte viele Tage lang die Burg.

- Tom e Maria construíram um castelo de areia na praia.
- Tom e Mary criaram um castelo de areia na praia.

Tom und Maria haben am Strand eine Sandburg gebaut.

O castelo foi restaurado e está aberto ao público.

Das Schloss ist wiedererrichtet worden und öffentlich zugänglich.

Este é o castelo que nós visitamos semana passada.

Das ist das Schloss, das wir letzte Woche besichtigt haben.

Súbita rajada de vento pôs abaixo o castelo de cartas.

Durch einen plötzlichen Windstoß fiel das Kartenhaus zusammen.

A senhora declarou-se com direito à posse do castelo.

Die Frau sagte betont, dass sie ein alarmgesichertes Haus besäßen.

E consegui uma cadeira no consulado no castelo do rei.

Ich nahm an der Sitzung des Staatsrats beim König im Schloss teil.

O castelo de areia de Tom foi destruído pela tempestade.

Toms Sandburg wurde von dem Sturm zerstört.

O castelo de areia de Tom foi destruído pela maré.

Toms Sandburg fiel den Gezeiten zum Opfer.

Vista de certa distância, a rocha grande parece um velho castelo.

- Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.
- Aus der Ferne sieht der große Felsen aus wie ein altes Schloss.

A catapulta lançou o pedregulho por cima das muralhas do castelo.

Das Katapult schleuderte den Felsen über die Schlossmauern.

No ponto mais alto da falésia ergue-se um antigo castelo.

Auf dem höchsten Punkt des Felsmassivs erhebt sich ein altes Schloss.

Convocados pelo rei, os cavaleiros acorreram imediatamente ao grande salão circular do castelo.

Vom König gerufen, eilten die Ritter in den großen Rundsaal des Schlosses.

Temos que tomar cuidado para não chegar muito perto do castelo da fada.

Wir müssen achtgeben, dass wir dem Schloss der Fee nicht zu nahe kommen.

- No antigo castelo mora um fantasma muito tímido, que aparece apenas nas noites de fim de semana.
- No antigo castelo mora um fantasma bastante tímido, pois só aparece à noite em fim de semana.
- No antigo castelo mora um fantasma tão tímido, que só aparece à noite em fim de semana.

Im alten Schloss wohnt ein ziemlich scheues Gespenst, denn es erscheint nur nachts am Wochenende.

O destino de seu passeio habitual era a colina pitoresca, onde se ergue o castelo.

Ihr üblicher Spaziergang war der malerische Hügel, auf dem die Burg steht.

Na câmara mais secreta do castelo estava o maior tesouro do mundo: o Livro da Verdade.

In der geheimsten Kammer des Schlosses lag der größte Schatz auf Erden: das Buch der Wahrheit.

Seus pais queriam passar uns belos dias no castelo, que no entanto tornou-se um terrível pesadelo.

Seine Eltern wollten einige schöne Tage in dem Schloss verbringen, das wurde dennoch zum furchtbaren Albtraum.

No antigo castelo mora um fantasma bastante tímido, pois só aparece à noite em fim de semana.

Im alten Schloss wohnt ein ziemlich scheues Gespenst, denn es erscheint nur nachts am Wochenende.

Na torre do velho castelo já foi algumas vezes procurada a Bela Adormecida, embora ela não more lá.

Im Turm des alten Schlosses wurde schon manchmal nach Dornröschen gesucht, obwohl sie dort nicht wohnt.

Entre a mente e o coração encontra-se frequentemente a mesma relação que existe entre a biblioteca do castelo e o senhor deste.

Zwischen Geist und Herz besteht oft dasselbe Verhältnis wie zwischen Schlossbibliothek und Schlossherr.