Translation of "Cinema" in German

0.046 sec.

Examples of using "Cinema" in a sentence and their german translations:

- Vou ao cinema.
- Vou ir ao cinema.
- Estou indo ao cinema.

Ich geh ins Kino.

- Vamos ao cinema.
- Vamos ir ao cinema.

Wir gehen ins Kino.

- Vamos ao cinema.
- Nós vamos ao cinema.

- Wir gehen ins Kino.
- Lasst uns ins Kino gehen.

Vamos ao cinema.

- Lasst uns ins Kino gehen.
- Lass uns ins Kino gehen.

Vamos ao cinema?

Gehen wir ins Kino?

Vou ao cinema.

Ich geh ins Kino.

Vamos ao cinema!

Gehen wir ins Kino!

- Ontem foram ao cinema.
- Ontem elas foram ao cinema.

- Sie gingen gestern ins Kino.
- Sie sind gestern ins Kino gegangen.

- Adoro ir ao cinema.
- Eu adoro ir ao cinema.

Ich liebe es, ins Kino zu gehen.

- Ontem foram ao cinema.
- Ontem elas foram ao cinema.
- Eles foram ao cinema ontem à noite.

- Sie gingen gestern ins Kino.
- Sie sind gestern ins Kino gegangen.

- Você gostaria de ir ao cinema comigo?
- Quer ir ao cinema comigo?
- Tu queres ir ao cinema comigo?
- Gostaríeis de ir ao cinema comigo?
- Querem ir ao cinema comigo?
- O senhor aceita ir ao cinema comigo?
- A senhora aceitaria ir ao cinema comigo?
- Os senhores gostariam de ir ao cinema comigo?
- As senhoras concordariam em ir ao cinema comigo?

- Würdest du gerne mit mir ins Kino gehen?
- Würden Sie gerne mit mir ins Kino gehen?
- Würdet ihr gerne mit mir ins Kino gehen?

Eu estava no cinema.

Ich war im Kino.

Vou ir ao cinema.

Ich werde ins Kino gehen.

É um novo cinema.

Das ist ein neues Kino.

Fui ao cinema ontem.

Ich bin gestern ins Kino gegangen.

Vou raramente ao cinema.

Ich gehe selten ins Kino.

O cinema estava vazio.

Das Kino war leer.

Tom adormeceu no cinema.

Tom ist im Kino eingeschlafen.

- Não posso ir ao cinema.
- Eu não posso ir ao cinema.

Ich kann nicht ins Kino gehen.

- Podes levar-me ao cinema?
- Você pode me levar ao cinema?

Kannst du mich zum Kino bringen?

- Vamos ao cinema. Vem com a gente.
- Vamos ao cinema. Venha conosco.

Wir gehen ins Kino. Komm mit uns mit!

- Com quem você está indo ao cinema?
- Com quem vais ao cinema?

Mit wem gehst du ins Kino?

- Você gosta de ir ao cinema?
- Vocês gostam de ir ao cinema?

Gehst du gerne ins Kino?

Eu adoro ir ao cinema.

- Ich liebe es, ins Kino zu gehen.
- Ich gehe gern ins Kino.

E se fôssemos ao cinema?

- Gehen wir ins Kino?
- Sollen wir ins Kino gehen?

Há algum cinema aqui perto?

Gibt es hier in der Nähe Kinos?

Gostaria de ir ao cinema.

- Ich würde gern ins Kino gehen.
- Ich würde gerne ins Kino gehen.

Amanhã não vou ao cinema.

Ich gehe morgen nicht ins Kino.

Vou ao cinema com frequência.

Ich gehe oft ins Kino.

Quero ir ao cinema hoje.

- Ich möchte heute ins Kino gehen.
- Ich will heute ins Kino.

Nós não estamos no cinema.

Wir sind nicht im Kino.

Eu quero ir ao cinema.

Ich würde gern ins Kino gehen.

Tom ama ir ao cinema.

Tom geht gern ins Kino.

Vamos ao cinema. Venha conosco.

- Wir gehen ins Kino. Komm mit uns.
- Wir gehen ins Kino. Komm mit uns mit!

Este cinema tem dois andares.

Dieses Kino hat zwei Stockwerke.

Que tal ir ao cinema?

Wie wär's, wenn wir ins Kino gehen würden?

Gosto de ir ao cinema.

Ich gehe gern ins Kino.

Ele raramente vai ao cinema.

Er geht selten ins Kino.

Ela foi ao cinema sozinha.

Sie ging allein ins Kino.

Tom quer ir ao cinema.

Tom will ins Kino gehen.

Cinema é o meu hobby.

Kino ist mein Hobby.

O Tom adormeceu no cinema.

Tom ist im Kino eingeschlafen.

O Tom dormiu no cinema.

Tom ist im Kino eingeschlafen.

Você vem comigo ao cinema?

Kommen Sie mit ins Kino?

- Eu a convidei para ir ao cinema.
- Convidei-a para ir ao cinema.

Ich lud sie ins Kino ein.

- Você vai ao cinema hoje à noite?
- Você vai ao cinema de noite?

Gehst du heute Abend ins Kino?

- O que você acha de irmos ao cinema?
- E se fôssemos ao cinema?
- Que tal ir ao cinema?
- Que tal um cineminha?

Wie wär's, wollen wir ins Kino gehen?

- Meus amigos foram ao cinema sem mim.
- Minhas amigas foram ao cinema sem mim.

- Meine Freunde gingen ohne mich ins Kino.
- Meine Freunde sind ohne mich ins Kino gegangen.

- De tempo em tempo vou ao cinema.
- De vez em quando vou ao cinema.

Ich gehe ab und zu ins Kino.

O cinema estava cheio de gente.

Das Kino war voller Leute.

Fomos ao cinema ontem à noite.

Wir gingen gestern Abend ins Kino.

Muitas pessoas estão saindo do cinema.

Es strömen zahlreiche Leute aus dem Kino.

Vocês pretendem ir ao cinema hoje?

Wollt ihr heute ins Kino?

Iria ao cinema se tivesse tempo.

Ich würde ins Kino gehen, wenn ich Zeit hätte.

Fui ao cinema com meu irmão.

- Ich bin mit meinem Bruder im Kino gewesen.
- Ich ging mit meinem Bruder ins Kino.

O cinema fica perto da estação?

Befindet sich das Kino in Bahnhofsnähe?

Eu vou ao cinema toda semana.

Ich gehe jede Woche ins Kino.

Você gosta de ir ao cinema?

Hast du Lust, ins Kino zu gehen?

Ela foi com ele ao cinema.

- Sie ging mit ihm ins Kino.
- Sie ist mit ihm ins Kino gegangen.

Você quer ir ao cinema amanhã?

- Hättest du Lust, morgen ins Kino zu gehen?
- Hättet ihr Lust, morgen ins Kino zu gehen?
- Hätten Sie Lust, morgen ins Kino zu gehen?

É proibido fumar dentro do cinema.

Innerhalb des Kinos gilt Rauchverbot.

- Vou ao cinema uma vez por mês.
- Eu vou ao cinema uma vez por mês.

- Ich gehe einmal im Monat ins Kino.
- Ich gehe einmal pro Monat ins Kino.

- Vou ao cinema de vez em quando.
- Vou para o cinema de vez em quando.

- Ich gehe ab und zu ins Kino.
- Ich gehe ab und an ins Kino.

- Você quer ir ao cinema ou para o teatro?
- Desejam ir ao cinema ou ao teatro?

Möchtest du ins Kino oder ins Theater gehen?

Eles foram ao cinema ontem à noite.

- Sie gingen gestern ins Kino.
- Sie sind gestern ins Kino gegangen.

Decidi não ir ao cinema por fim.

Letzten Endes entschied ich mich, nicht ins Kino zu gehen.

Você quer ir ao cinema esta noite?

Willst du heute Abend ins Kino gehen?

Por que as pessoas vão ao cinema?

- Warum gehen Leute ins Kino?
- Warum gehen Menschen ins Kino?
- Warum gehen die Leute ins Kino?

Isso é como uma cena de cinema.

Das ist wie eine Szene aus einem Film.

Você quer ir ao cinema essa noite?

Willst du heute Abend ins Kino gehen?

O Tom acompanhou a Mary ao cinema.

Tom ist mit Maria ins Kino gegangen.

Por que não vem ao cinema comigo?

Warum kommst du mit mir nicht ins Kino?

Ela frequentemente vai ao cinema com ele.

Sie geht oft mit ihm ins Kino.

Eu não vou ao cinema com você.

Ich gehe nicht ins Kino mit dir.

O hotel fica ao lado do cinema.

Das Hotel befindet sich neben dem Kino.

Tom vai ao cinema com sua namorada.

Tom geht mit seiner Freundin ins Kino.

Teatro seguido de cinema e Ertem Eğilmez começou

Theater gefolgt von Kino und Ertem Eğilmez begann

Quantas vezes por mês você vai ao cinema ?

Wie oft gehst du jeden Monat ins Kino?

Meu pai sugeriu ir ao cinema esta tarde.

Mein Vater hat vorgeschlagen, heute Nachmittag ins Kino zu gehen.

Vocês vão com a gente ao cinema amanhã?

Geht ihr morgen mit uns ins Kino?

Costumávamos ir ao cinema de sábado à noite.

Wir sind früher samstagabends ins Kino gegangen.

Ela vai ao cinema uma vez por semana.

- Einmal pro Woche geht sie ins Kino.
- Sie geht einmal die Woche ins Kino.

De vez em quando vamos ao cinema juntos.

Hin und wieder gehen wir zusammen ins Kino.