Translation of "Compreensão" in German

0.004 sec.

Examples of using "Compreensão" in a sentence and their german translations:

Agradeço pela compreensão.

- Danke für dein Verständnis!
- Danke für Ihr Verständnis!

Obrigado pela compreensão.

Danke für Ihr Verständnis.

Obrigado pela compreensão, Tom.

Danke für dein Verständnis, Tom!

Eu peço a sua compreensão.

Ich bitte Sie um Ihr Verständnis.

Isto ultrapassa a minha compreensão.

Das ist mir zu hoch.

Há um problema de compreensão global.

Es gibt ein weltweites Verständigungsproblem.

- Obrigado pela compreensão.
- Obrigado por entender.

Danke für dein Verständnis.

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos da Terra

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe der Welt

Investigar a história turca com a compreensão contemporânea das ciências sociais

Untersuchung der türkischen Geschichte mit zeitgenössischem sozialwissenschaftlichem Verständnis

Sem uma compreensão básica de determinadas regras, a comunicação é impossível.

Ohne ein Grundverständnis bestimmter Regeln kann man nicht kommunizieren.

A compreensão do presente torna-se impossível sem um bom entendimento do passado.

- Ohne ein gutes Verständnis der Vergangenheit ist es unmöglich, die Gegenwart zu verstehen.
- Das Verstehen der Gegenwart ist ohne ein gutes Verständnis der Vergangenheit unmöglich.

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos já está a ser redefinida.

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe wird bereits neu definiert.

A falta de compreensão geralmente não se deve, de modo algum, a uma deficiente inteligência, mas a uma insuficiente capacidade de julgamento.

Das Nichtverstehen kommt meistens gar nicht vom Mangel an Verstand, sondern vom Mangel an Sinn.

Conhecer a história das grandes partidas e dos grandes torneios aviva-nos o interesse pela maior compreensão do fascinante jogo do xadrez.

Wenn wir die Geschichte der großen Spiele und großen Turniere kennen, sind wir mehr daran interessiert, das faszinierende Schachspiel zu verstehen.

- Todo mundo se queixa de sua memória, ninguém de seu discernimento.
- Toda a gente se queixa da sua memória, ninguém se queixa da sua compreensão.

Jedermann klagt über sein Gedächtnis, niemand über seinen Verstand.

Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional.

Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen.