Translation of "Conseguido" in German

0.006 sec.

Examples of using "Conseguido" in a sentence and their german translations:

- Não teria conseguido fazer isso sem você.
- Eu não teria conseguido isso sem você.

- Ohne dich hätte ich das nicht geschafft.
- Ich hätte es ohne dich nicht gekonnt.
- Ich hätte es ohne euch nicht gekonnt.
- Ich hätte es ohne Sie nicht gekonnt.
- Ohne euch hätte ich das nicht geschafft.
- Ohne Sie hätte ich das nicht geschafft.

Ele teria conseguido se tivesse tentado.

Er hätte es geschafft, hätte er es versucht.

Se ele tivesse trabalhado mais, teria conseguido.

Hätte er sich mehr angestrengt, so hätte er auch erfolgreich sein können.

Não teria conseguido fazer isso sem você.

- Ohne dich hätte ich das nicht geschafft.
- Ohne euch hätte ich das nicht geschafft.
- Ohne Sie hätte ich das nicht geschafft.

Sem a sua ajuda, eu não teria conseguido.

Ohne deine Hilfe hätte ich keinen Erfolg gehabt.

Eu não teria conseguido sem a sua ajuda.

- Ohne deine Hilfe hätte ich es nicht machen können.
- Ich hätte es ohne deine Hilfe nicht gekonnt.
- Ich hätte es ohne Ihre Hilfe nicht gekonnt.
- Ich hätte es ohne eure Hilfe nicht gekonnt.

Mesmo se eu quisesse parar, não teria conseguido.

- Auch wenn ich gewollt hätte, ich konnte nicht anhalten.
- Auch wenn ich gewollt hätte, ich konnte nicht aufhören.

Se não fosse pela ajuda dele, eu não teria conseguido.

Ohne seine Hilfe hätte ich es nicht geschafft.

Eu tive sorte de ter conseguido achar uma boa babá.

Ich hatte Glück, dass es mir gelungen ist, einen guten Baby-Sitter zu finden.

Os pais de Tom se decepcionaram por ele não ter conseguido entrar em Harvard.

Toms Eltern waren enttäuscht, dass er nicht in Harvard aufgenommen wurde.

Não há nada, que a guerra tenha um dia alcançado, que sem ela não pudéssemos ter conseguido melhor.

Es gibt nichts, was Krieg erreicht hätte, das nicht besser ohne Krieg erreicht worden wäre.

- Tom fez o que gerações de cientistas não conseguiram.
- Tom fez o que gerações de cientistas não tinham conseguido fazer.

Tom hat geschafft, was Generationen von Wissenschaftlern nicht gelingen wollte.

Mas, se alguém existe que nem isso tenha jamais conseguido, que às escondidas e chorando ele se afaste para longe deste grupo!

Und wer's nie gekonnt, der stehle weinend sich aus diesem Bund!

Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo.

Ich halte es für eine Schande, dass es manche Fremdsprachenlehrer geschafft haben, ihren Universitätsabschluss zu machen, ohne je von einem Muttersprachler gelernt zu haben.