Translation of "Corrida" in German

0.023 sec.

Examples of using "Corrida" in a sentence and their german translations:

Ele participou da corrida.

- Er nahm an dem Rennen teil.
- Er nahm am Rennen teil.

Tom participou da corrida.

Tom nahm am Rennen teil.

Tom venceu a corrida.

- Tom gewann das Rennen.
- Tom hat das Rennen gewonnen.
- Tom hat den Wettlauf gewonnen.

Ele ganhou a corrida.

Er gewann das Rennen.

Quem patrocinou a corrida?

Wer stand Pate für das Rennen?

- Você sabe quem ganhou a corrida?
- Vocês sabem quem ganhou a corrida?

- Wissen Sie, wer das Rennen gewonnen hat?
- Weißt du, wer das Rennen gewonnen hat?
- Wisst ihr, wer das Rennen gewonnen hat?

Tom quase venceu a corrida.

Tom gewann beinahe das Rennen.

Ele está à frente na corrida.

Er liegt beim Rennen in Führung.

A corrida eleitoral 2020 está aquecendo.

Der Wahlkampf zur Präsidentschaftswahl 2020 heizt sich auf.

Tom deveria ter vencido a corrida.

Tom hätte das Rennen gewinnen müssen.

A Inglaterra vai ganhar a corrida.

England wird das Rennen gewinnen.

É uma corrida contra o tempo.

Es ist ein Rennen gegen die Zeit.

Foi uma corrida contra o tempo.

Es war ein Wettlauf gegen die Zeit.

Parece que o Tom ganhou a corrida.

- Sieht so aus, als ob Tom das Rennen gewonnen hat.
- Sieht aus, als ob Tom das Rennen gewonnen hat.

Tom mal conseguia respirar após a corrida.

- Tom bekam nach dem Wettlauf kaum Luft.
- Tom konnte nach dem Wettlauf kaum atmen.

É verdade que Tom venceu a corrida?

Stimmt es, dass Tom das Rennen gewonnen hat?

Milhares de pessoas morreram na corrida ao ouro.

In der Ära des Goldrauschs sind Tausende gestorben.

Crê-se que ele vai ganhar a corrida.

Man glaubt, dass er das Rennen gewinnen wird.

Tudo era fatuidade e corrida atrás do vento.

Alles war Eitelkeit und ein Haschen nach Wind.

O campeão de corrida de velocidade é jamaicano.

Der Sprint-Champion ist Jamaikaner.

A corrida de cavalos foi literalmente por água abaixo.

Das Pferderennen fiel buchstäblich ins Wasser.

Eu não sabia que Tom tinha vencido a corrida.

- Ich wusste nicht, dass Tom das Rennen gewann.
- Ich wusste nicht, dass Tom das Rennen gewonnen hat.

Isto é capaz de ser da época da corrida ao ouro.

Vermutlich stammt das noch aus der Zeit des Goldrauschs.

Eu amo a corrida mais do que qualquer coisa no mundo.

Ich liebe Joggen über alles.

Eu tive que dar uma boa corrida para pegar o trem.

Ich musste ganz schön rennen, um den Zug noch zu erwischen.

Tom se vangloria de nunca ter sido derrotado em uma corrida de cavalos.

Tom prahlt damit, dass er noch nie in einem Pferderennen besiegt worden sei.

A corrida não foi justa porque o ganhador saiu com uma vantagem de dez segundos.

Das Rennen war nicht fair, da der Gewinner mit einem Vorsprung von zehn Sekunden startete.

Foi mencionado que as esperanças eram deixadas apenas para a corrida de cavalos loteria para loteria

Es wurde erwähnt, dass die Hoffnungen nur dem Lotto für das Lotterierennen überlassen wurden

O vencedor da corrida de 100 metros é muitas vezes apelidado de homem mais rápido do mundo.

Der Gewinner des Hundertmeterlaufs wird oft als der schnellste Mann der Welt bezeichnet.