Translation of "Entendido" in German

0.006 sec.

Examples of using "Entendido" in a sentence and their german translations:

Entendido.

- Das passt.
- Das ist okay.

Entendido?

- Kapiert?
- Verstanden?

- Entendido.
- Entendi!

- Erwischt.
- Verstanden.
- Hab dich.

Ou mal-entendido

oder Missverständnisse

Não sou muito entendido.

- Ich bin kein Experte.
- Ich bin kein Spezialist.
- Ich bin nicht vom Fach.
- Ich bin kein Fachmann.
- Ich bin kein Mann vom Fach.

Deve ser um mal-entendido.

Es muss ein Missverständnis vorliegen.

Parece ser um mal-entendido.

Das ist wohl ein Missverständnis.

É tudo um grande mal-entendido.

Das ist alles ein großes Missverständnis.

Vamos tentar esclarecer este mal-entendido.

Lass uns versuchen, dieses Missverständnis aufzuklären.

Sinto muito por esse mal-entendido.

Ich bedaure dieses Missverständnis.

- Espero que você não tenha me entendido mal.
- Eu espero que você não tenha me entendido mal.

Ich hoffe, du hast mich nicht missverstanden.

Com certeza, isto é só um mal-entendido.

- Es handelt sich bestimmt nur um ein Missverständnis.
- Das ist sicher alles nur ein Missverständnis.

Com certeza, isto é tudo um mal-entendido.

Das ist sicher alles ein Missverständnis.

O conflito originou-se de um simples mal-entendido.

Auslöser für den Konflikt war ein simples Missverständnis.

Desculpe por não te ter entendido; você fala rápido demais.

Ich habe Sie leider nicht verstanden; Sie sprechen zu schnell.

Um deus que pode ser entendido não é um deus.

Kann man einen Gott begreifen, so ist er kein Gott.

Isso pode ser entendido, mas, por isso mesmo, não deve ser imitado.

- Man kann es ja verstehen, aber deshalb muss man es doch nicht nachmachen.
- Man kann es ja verstehen, aber man muss es doch deshalb nicht imitieren.

Eu temo que você tenha me entendido errado. Eu não gostaria de ficar sozinho com você. Eu gostaria de ficar sozinho.

Ich fürchte, du hast mich missverstanden. Ich möchte nicht mit dir allein sein. Ich möchte allein sein.

A inação do poder desagrada à gente. Fique bem entendido: não é aos dirigentes que isso não agrada, mas aos subalternos.

Die Nichtausübung von Macht missfällt den Leuten. Und wohlgemerkt: nicht den Chefs missfällt das, sondern den Untergebenen.