Translation of "Gostam" in German

0.012 sec.

Examples of using "Gostam" in a sentence and their german translations:

- Eles gostam de maçãs.
- Elas gostam de maçãs.

Sie mögen Äpfel.

- Vocês gostam de dançar?
- Eles gostam de dançar?

Tanzt ihr gerne?

- Eles gostam de laranjas?
- Elas gostam de laranjas?

Mögen sie Orangen?

Todos gostam dela.

Jeder findet sie nett.

Todos gostam dele.

- Alle mögen ihn.
- Es ist für jedermann gut.

Gostam de dançar.

- Sie tanzen gern.
- Sie mögen es, zu tanzen.

Algumas pessoas gostam.

Einigen gefällt’s.

Algumas pessoas gostam de vôlei, outras gostam de tênis.

Einige mögen Volleyball spielen, andere erfreut Tennis.

- Você gosta?
- Vocês gostam?
- Vocês gostam disso?
- Você gosta disso?

Magst du das?

- Ambos não gostam de mim.
- Ambas não gostam de mim.

Keiner von den beiden mag mich.

- Meus professores gostam de mim.
- Minhas professoras gostam de mim.

Meine Lehrer mögen mich.

- Eles não gostam do Tom.
- Elas não gostam do Tom.

Sie mögen Tom nicht.

- Eles não gostam de você.
- Elas não gostam de você.

Sie mögen dich nicht.

Vocês gostam de viajar?

- Reist ihr gern?
- Reisen Sie gern?
- Verreisen Sie gerne?

Todos gostam de música.

Jeder liebt Musik.

Eles gostam de inglês.

Sie mögen Englisch.

Ambos gostam de esportes.

Sie mögen beide Sport.

Vocês gostam de música?

Magst du Musik?

Vocês gostam de escrever?

Schreibt ihr gern?

Eles gostam de você?

Mögen sie dich?

Vocês gostam dos europeus?

Magst du Europäer?

Vocês gostam de futebol?

Magst du Fußball?

Eles gostam de gatos?

Sind sie Katzenliebhaber?

Vocês gostam de cerveja?

Trinkt ihr gerne Bier?

Vocês gostam de cozinhar?

Kocht ihr gern?

Eles gostam de maçãs.

Sie mögen Äpfel.

Coelhos gostam de cenouras.

- Kaninchen mögen Karotten.
- Kaninchen mögen Möhren.
- Dem Kaninchen gefallen die Karotten.

Vocês gostam desse jardim?

- Mögt ihr diesen Garten?
- Mögen Sie diesen Garten?

- Vocês gostam da moldura deste quadro?
- Gostam da moldura desse quadro?

Gefällt Euch der Rahmen dieses Gemäldes?

- Algumas crianças não gostam de verduras.
- Algumas crianças não gostam de legumes.

Manche Kinder mögen kein Gemüse.

- Os franceses gostam de comer caracol.
- Os franceses gostam de comer caracóis.

- Die Franzosen essen gerne Schnecken.
- Die Franzosen mögen es Schnecken zu essen.

- Eles não gostam de fazer isso.
- Elas não gostam de fazer isso.

Sie tun das nicht gerne.

- Algumas pessoas não gostam de cachorros.
- Algumas pessoas não gostam de cães.

Manche Leute mögen keine Hunde.

- As pessoas gostam de falar com você.
- As pessoas gostam de falar contigo.
- As pessoas gostam de falar com vocês.

Die Leute sprechen gern mit dir.

Nem todos gostam da novidade.

Nicht alle freuen sich darüber.

As mulheres gostam de falar.

Frauen reden gerne.

As criancinhas gostam do elefante.

Der Elefant wird von kleinen Kindern gemocht.

Gostam de jogar na neve.

Sie spielen gern im Schnee.

Eles gostam de Tsuneoki Ikeda.

Sie mögen Tsuneoki Ikeda.

Eles não gostam de mim.

Sie mögen mich nicht.

Gatos não gostam de cães.

Katzen mögen keine Hunde.

Eles gostam de ver televisão.

- Sie schauen gerne fern.
- Sie gucken gerne Fernsehen.

As crianças gostam de você?

- Mögen Kinder Sie?
- Mögen Kinder dich?

Os esquilos gostam de nozes.

Eichhörnchen fressen gerne Nüsse.

Ambos gostam da mesma garota.

Sie lieben beide dasselbe Mädchen.

Algumas pessoas gostam do perigo.

Manche Leute mögen die Gefahr.

Eles gostam de brincar juntos.

Sie spielen gern zusammen.

Muitas pessoas gostam de viajar.

- Viele Leute mögen es, zu reisen.
- Viele Leute reisen gerne.

As pessoas gostam de mim.

Ich bin beliebt.

As crianças gostam de brincar.

Kinder spielen gern.

As pessoas gostam de Tom.

Die Leute mögen Tom.

Algumas pessoas não gostam disso.

Einigen Leuten gefällt das nicht.

As mulheres gostam de Tom.

Frauen lieben Tom.

Os ratos gostam de queijo.

Mäuse fressen gerne Käse.

As crianças gostam de sorvete.

Kinder mögen Eis.

As formigas gostam de açúcar.

Ameisen fressen gerne Zucker.

Idosos não gostam de muitas pessoas

alte Leute mögen nicht viele Leute

As pessoas gostam de muitas coisas

Menschen genießen viele Dinge

Algumas crianças não gostam de maçã.

Einige Kinder mögen keine Äpfel.

Os europeus gostam de beber vinho.

- Europäer trinken gerne Wein.
- Die Europäer trinken gerne Wein.
- Europäer trinken gern Wein.

Normalmente, as crianças gostam de bala.

Im Allgemeinen mögen Kinder Süßigkeiten.

Os gatos não gostam de água.

Katzen mögen kein Wasser.

- Você gosta daqui?
- Vocês gostam daqui?

- Gefällt es dir hier?
- Gefällt es euch hier?
- Gefällt es Ihnen hier?

Algumas pessoas gostam de viajar sozinhas.

Eine Einzelreise empfinden viele als wohltuend.

As mulheres não gostam de mim.

Die Frauen mögen mich nicht.

As mulheres não gostam de Tom.

Frauen mögen Tom nicht.

Tom e Maria gostam de dançar.

- Tom und Maria tanzen gern.
- Tom und Maria tanzen gerne.

Tom e Maria gostam de cantar.

Tom und Maria singen gerne.

As vacas gostam de comer capim.

Kühe fressen gerne Gras.

Os esquilos gostam de comer nozes.

Eichhörnchen fressen gerne Nüsse.

Algumas pessoas não gostam de frango.

Manche Leute mögen keine Hühner.

Os coelhos gostam de comer cenouras.

Kaninchen essen gern Karotten.

Gatos não gostam de ficar molhados.

Katzen mögen es nicht, nass zu werden.

Os adultos gostam muito de números.

Erwachsene lieben Zahlen sehr.

Para este post, elas gostam dele.

zu diesem Blogbeitrag gefällt es ihnen.

- Os meus pais não gostam da minha namorada.
- Meus pais não gostam de minha namorada.

Meine Eltern mögen meine Freundin nicht.

- Eu acho que eles realmente gostam de você.
- Acho que eles realmente gostam de você.

Ich glaube, die haben dich richtig gern.