Translation of "Grau" in German

0.003 sec.

Examples of using "Grau" in a sentence and their german translations:

- A água congela a zero grau centígrado.
- A água congela a zero grau Celsius.

Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius.

Eu não te vejo desde o segundo grau.

- Ich habe dich seit der Highschool nicht mehr gesehen.
- Ich habe euch seit der Highschool nicht mehr gesehen.
- Ich habe Sie seit der Highschool nicht mehr gesehen.
- Ich habe dich seit der Mittelschule nicht mehr gesehen.

- A água congela a 0 °C.
- A água congela a zero grau centígrado.
- A água congela a zero grau Celsius.

- Wasser gefriert bei 0 Grad Celsius.
- Wasser gefriert bei 0 °C.
- Wasser wird bei 0°C fest.

Eles diferenciam-se pelo grau, mas não pelo tipo.

Sie sind graduell unterschiedlich, aber nicht in ihrem Wesen.

É verdade que você é professor do segundo grau?

Stimmt es, dass Sie Lehrer an der Oberschule sind?

A água congela a zero grau Celsius, não é?

Wasser gefriert bei null Grad Celsius, oder?

A água vai congelar a zero grau Celsius, certo?

- Wasser wird zu Eis bei null Grad, nicht wahr?
- Wasser gefriert bei null Grad Celsius, korrekt?
- Wasser gefriert bei null Grad Celsius, richtig?
- Wasser gefriert doch bei null Grad Celsius, oder?

O norueguês, o sueco e o dinamarquês são em alto grau reciprocamente compreensíveis.

Norwegisch, Schwedisch und Dänisch sind in hohem Maße wechselseitig verständlich.

Eu sei! E deixa eu te dizer que a Keiko é uma prima minha de segundo grau!

Ich weiß! Und lass mich dir sagen, dass Keiko eine Cousine ZWEITEN Grades von mir ist!

- Sua grande competência é indubitável.
- Tua grande competência está fora de dúvida.
- Do alto grau de vossa competência não se pode duvidar.
- Que vocês são altamente competentes é algo que não se discute.
- É indiscutível que o senhor é muito competente.
- Não há quem duvide da cabal competência da senhora.
- Os senhores são, sem sombra de dúvida, muito competentes.
- Não se discute a elevada competência das senhoras.

Deine große Kompetenz steht außer Zweifel.