Translation of "Imaginei" in German

0.014 sec.

Examples of using "Imaginei" in a sentence and their german translations:

- Nunca imaginei te encontrar aqui.
- Nunca imaginei encontrá-la aqui.
- Nunca imaginei encontrá-lo aqui.

Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffen würde.

- Eu imaginei que encontraria você aqui.
- Eu imaginei que te encontraria aqui.

Dachte ich mir doch, dass ich dich hier fände!

Nunca imaginei que você diria isso.

Ich hätte nie gedacht, dass du das sagen würdest.

Foi menor do que eu imaginei.

- Es war kleiner, als ich es mir vorgestellt hatte.
- Er war kleiner, als ich ihn mir vorgestellt hatte.
- Sie war kleiner, als ich sie mir vorgestellt hatte.

Eu nunca imaginei que ficaríamos assim.

Ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden.

- Eu imaginei que poderia ser de alguma ajuda.
- Imaginei que poderia ser de alguma ajuda.

Ich dachte mir, ich könnte ein bisschen helfen.

Eu sempre imaginei como seria ter irmãos.

Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.

Eu nunca imaginei que ele faria isso comigo.

Ich hätte nie gedacht, dass er mir das antun würde.

Nunca imaginei que eu iria trabalhar para você.

- Ich hätte nie gedacht, dass ich für dich arbeiten würde.
- Ich hätte nie gedacht, dass ich für Sie arbeiten würde.

Ela é muito melhor mentirosa do que imaginei.

Sie kann besser lügen, als ich dachte.

Tom é um mentiroso muito melhor do que imaginei.

Tom kann viel besser lügen, als ich dachte.

Sempre imaginei que o paraíso será uma espécie de biblioteca.

Ich habe mir das Paradies immer als eine Art Bibliothek vorgestellt.

Eu nunca imaginei que tantas pessoas viriam para a minha festa.

Ich hätte nie gedacht, dass so viele zu meiner Feier kämen.