Translation of "Olhei" in German

0.007 sec.

Examples of using "Olhei" in a sentence and their german translations:

Eu não olhei.

Ich habe nicht hingesehen.

Olhei no armário.

Ich habe in den Kasten geschaut.

Eu olhei a imagem.

Ich schaute mir das Bild an.

Eu olhei no espelho.

Ich sah in den Spiegel.

Olhei à minha volta.

Ich schaute mich um.

Olhei, mas nada vi.

Ich schaute, aber ich sah nichts.

Olhei em toda a parte.

Ich habe überall nachgesehen.

Eu olhei, mas não vi nada.

Ich schaute, aber ich sah nichts.

- Eu olhei por aí, mas não vi ninguém.
- Olhei por aí, mas não vi ninguém.

Ich sah mich um, sah aber niemanden.

- Afastei a cortina e olhei para fora.
- Eu afastei a cortina e olhei para fora.

- Ich zog dem Vorhang zurück und schaute nach draußen.
- Ich zog dem Vorhang zurück und schaute hinaus.

Quando olhei para ela, inclinou o olhar.

Als ich sie ansah, senkte sie den Kopf.

Olhei por aí, mas não vi ninguém.

Ich sah mich um, sah aber niemanden.

Me perguntando se ele veio, olhei pela janela.

Mich fragend, ob er wohl käme, sah ich aus dem Fenster.

"Você olhou debaixo da cama?" "Olhei, lá ele não está".

„Hast du unter dem Bett nachgesehen?“ – „Ja, aber da ist er nicht.“

Eu olhei para o Monte Fuji lá embaixo pela janela do avião.

Ich sah aus dem Fenster des Flugzeugs auf den Fuji-Berg hinunter.

Eu olhei ao redor e percebi que era o único carro na estrada.

Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.

"Mãe, você sabe onde está o termômetro?" "Não está no mesmo lugar de sempre?" "Não, eu olhei."

„Mama, weißt du, wo das Fieberthermometer ist?“ – „Ist es nicht da, wo es immer ist?“ – „Nein, anscheinend nicht.“

Atentamente eu olhei para o teto da igreja católica, onde estão pintados o inferno com o diabo, os pecadores e outras figuras.

Ich betrachtete aufmerksam die Decke der katholischen Kirche, die mit der Hölle, dem Teufel, den Sündern und anderen Figuren bemalt war.