Translation of "Puro" in German

0.022 sec.

Examples of using "Puro" in a sentence and their german translations:

- Isso é ouro puro?
- É ouro puro?
- É de ouro puro?

- Ist das reines Gold?
- Ist das gediegenes Gold?

- É ouro puro?
- É de ouro puro?

- Ist das reines Gold?
- Ist das gediegenes Gold?

- Isso é ouro puro?
- É ouro puro?

Ist das reines Gold?

É ouro puro?

Ist das reines Gold?

É escapismo puro.

Das ist reine Wirklichkeitsflucht.

Isto é ouro puro.

Das ist reines Gold.

Ela tem um coração puro.

Sie hat ein reines Herz.

Nós estamos respirando ar puro.

Wir atmen saubere Luft.

Ela tem o coração puro.

Sie hat ein reines Herz.

Ele era puro e bem-intencionado.

Er war rein und gut gemeint.

O anel é de ouro puro.

Der Ring ist aus purem Gold.

Ela foi para fora para respirar ar puro.

Sie ging nach draußen, um ein wenig frische Luft zu schnappen.

As penas do pássaro eram todas de ouro puro.

Die Federn des Vogels waren allesamt aus reinem Gold.

- Sim, porque um código de embed é puro HTML.

- Ja, weil ein Code einbetten ist einfach nur HTML.

Ainda permanece algo, além de um puro sentimento de existência.

Noch verbleibt etwas außer dem reinen Gefühl der Existenz.

Os componentes eletrônicos podem ser limpos usando álcool isopropil puro.

- Elektronische Bauteile lassen sich mit reinem Isopropanol reinigen.
- Elektronische Bauteile können unter Verwendung reinen Isopropylalkohols gereinigt werden.

Suas pernas são colunas de mármore firmadas em bases de ouro puro.

Seine Beine sind wie Marmelsäulen, gegründet auf goldenen Füßen.

Ele era um homem puro e bem-intencionado, ele não saberia, sua mente não funcionaria mal.

Er war ein reiner und gut gemeinter Mann, er würde es nicht wissen, sein Verstand würde nicht böse wirken.