Examples of using "Saudades" in a sentence and their german translations:
- Ich vermisse es.
- Es fehlt mir.
- Ich vermisse Boston.
- Boston fehlt mir.
- Heute habe ich Heimweh!
- Heute empfinde ich Sehnsucht!
- Ich vermisse Tom.
- Tom fehlt mir.
Wir vermissen Tom.
Wir werden Tom vermissen.
Ich vermisse dich.
Du hast mir gefehlt!
Ich vermisse meine Familie.
Wir vermissen ihn.
- Ich werde das vermissen.
- Das wird mir fehlen.
Ich werde euch vermissen.
- Ich sterbe vor Sehnsucht!
- Ich sterbe vor Heimweh!
Ich werde Tom auch vermissen.
Du wirst Tom vermissen.
- Ich vermisse dich.
- Ich vermisse Sie.
- Ich vermisse euch.
- Du fehlst mir.
Natürlich vermisse ich ihn. Aber…
Ich vermisse meine Frau sehr.
Tom hat Heimweh.
Du vermisst es, nicht wahr?
- Ich werde dich auch vermissen.
- Du wirst mir auch fehlen.
- Ich vermisse Tom nicht.
- Tom fehlt mir nicht.
Tom, wo bist du? Wir vermissen dich!
Tom hatte kein Heimweh.
Tom hatte Heimweh.
- Tom hat Heimweh.
- Tom ist heimwehkrank.
- Das Heimweh macht Tom schwer zu schaffen.
Tom wird mir fehlen.
- Ich habe dich schrecklich vermisst.
- Ich wünschte mir unheimlich, dich wiederzusehen.
Tom vermisst Boston.
- Ich vermisse dich.
- Du fehlst mir.
Wirst du Tom nicht vermissen?
Tom muss Heimweh haben.
Ich vermisse die Universität.
- Vermisst du Tom?
- Vermisst ihr Tom?
- Vermissen Sie Tom?
- Ich werde dich sehr vermissen.
- Du wirst mir sehr fehlen.
Maria vermisst ihren Ehemann.
- Ich vermisse dich.
- Du fehlst mir.
- Ich werde dich so sehr vermissen.
- Du wirst mir so sehr fehlen.
- Sie werden mir so sehr fehlen.
- Ihr werdet mir so sehr fehlen.
Ich weiß, dass Tom dich vermisst.
- Wir vermissen dich.
- Du fehlst uns.
- Hast du mich vermisst?
- Habe ich dir gefehlt?
- Habt ihr mich vermisst?
- Haben Sie mich vermisst?
- Habe ich euch gefehlt?
- Habe ich Ihnen gefehlt?
- Ich vermisse dich, Tom.
- Ich vermisse Sie, Tom.
Hast du mich vermisst?
- Fehle ich dir?
- Vermisst du mich?
Tom vermisst seine Frau Maria.
Du wirst mich vermissen.
Sie werden Ihren Freunden fehlen, wenn Sie nicht mehr da sind.
Du wirst mir fehlen.
Du fehlst mir; es ist schon eine Woche her, seit ich dich zum letzten Mal gesehen habe.
- Ich vermisse dich.
- Du fehlst mir sehr.
- Ich vermisse dich sehr.
- Du wirst mir fehlen, Tom.
- Ich werde dich vermissen, Tom.
Ich werde deine Kochkunst vermissen.
- Tom wird mir fehlen.
- Ich werde Tom vermissen.
- Du wirst mir fehlen.
- Ich werde dich vermissen.
Du wirst uns fehlen.
- Ich vermisse dich schrecklich.
- Du fehlst mir sehr.
Tom wird dich vermissen.
- Fehle ich dir nicht?
- Fehle ich euch nicht?
- Vermisst du mich nicht?
- Vermisst ihr mich nicht?
Ihr werdet uns schrecklich fehlen.
„Ich ziehe nächste Woche nach Boston.“ – „Ich vermisse dich jetzt schon!“
Du hast uns gefehlt.
- Wir werden Sie vermissen.
- Wir werden dich vermissen.
- Vermisst du mich?
- Vermissen Sie mich?
Ich werde dich auch vermissen.
Saudades – nur Portugiesen können dieses Gefühl kennen. Weil nur sie dieses Wort besitzen, um es wirklich beim Namen zu nennen.
Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!
Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!
- Du hast uns allen gefehlt.
- Wir haben dich alle vermisst.