Translation of "Graças" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Graças" in a sentence and their italian translations:

Graças a você.

Tutto merito tuo.

Graças a ti.

- Grazie a te.
- Grazie a voi.

Graças a Deus.

Grazie a Dio!

- Graças a ti vou entender tudo.
- Graças a vocês, entenderei tudo.
- Graças a você vou entender tudo.

- Grazie a te capirò tutto.
- Grazie a voi capirò tutto.

Deram graças a Deus.

- Ringraziarono Dio.
- Loro ringraziarono Dio.

Graças ao senhor Nagata.

Grazie al signor Nagata.

Graças a isso, ele venceu

Grazie a ciò, ha vinto.

Graças a esta extraordinária adaptação,

Grazie a questo straordinario adattamento,

Nós conseguimos graças a ela.

Ce l'abbiamo fatta grazie a lei.

Graças a Deus ninguém morreu.

Grazie a Dio non è morto nessuno.

Feliz dia de ação de graças.

Buon Giorno del ringraziamento.

Feliz Dia de Ação de Graças!

Felice Ringraziamento!

Graças a Deus finalmente está chovendo!

- Grazie a Dio, finalmente piove.
- Grazie a Dio, finalmente sta piovendo.

Graças a Deus esta semana terminou!

Grazie a Dio questa settimana è finita!

Graças a você eu aprendi muito.

- Grazie a te ho imparato molto.
- Grazie a voi ho imparato molto.
- Grazie a lei ho imparato molto.

- Era o dia antes de Acção de Graças.
- Era véspera do Dia de Ação de Graças.

Era il giorno prima del Ringraziamento.

Mas, agora, graças a uma nova tecnologia...

Ma ora, con l'aiuto di nuove tecnologie...

Graças a Deus que hoje é sexta!

Grazie a Dio è venerdì!

Graças a você eu perdi meu apetite.

- Grazie a te ho perso il mio appetito.
- Grazie a voi ho perso il mio appetito.
- Grazie a lei ho perso il mio appetito.

Graças a Deus, saíram ilesos do acidente.

Grazie a Dio, hanno lasciato illesi l'incidente.

Graças à sua carapaça protetora, ele consegue passar.

Grazie al suo carapace protettivo, riesce a passare.

- Deus seja louvado!
- Graças a Deus!
- Ainda bem!

- Grazie a Dio!
- Meno male!

Mas entendem-se, graças a uma linguagem surpreendentemente dócil.

Ma, usando un linguaggio sorprendentemente delicato, vanno d'accordo.

Eu me apaixonei pela língua alemã graças ao Tatoeba.

Mi sono innamorato della lingua tedesca grazie a Tatoeba.

E os medicamentos continuam frescos, graças à temperatura da caverna.

E le medicine sono belle fresche. Sono rimaste fresche nella caverna.

Estes seres são bioluminescentes graças a células especiais chamadas fotóforos.

I calamari lucciola creano la propria luce usando cellule speciali, dette fotofori.

E, graças a Deus, conseguiu enfiar-se fundo naquela fenda.

E grazie a Dio era riuscita a immergersi in profondità nella fessura.

Graças ao Esperanto, pode-se facilmente ter muitos bons amigos.

Grazie all'esperanto, si possono avere con facilità molti buoni amici.

Graças à Internet, podemos trabalhar em casa com nossos laptops.

Grazie a Internet, possiamo lavorare da casa con i nostri laptop.

É graças ao pai dele que ele é dono deste hotel.

- È grazie a suo padre che possiede questo hotel.
- È grazie a suo padre che lui possiede questo hotel.
- È grazie a suo padre che possiede questo albergo.
- È grazie a suo padre che lui possiede questo albergo.

Graças aos ventos, fomos levados para 6 km de distância dos destroços.

Grazie al vento, siamo stati spinti a circa 6 km a ovest del relitto.

Este leão-marinho macho não é grande graças a uma dieta exclusiva de peixe.

Questo maschio di leone marino non è diventato così grosso nutrendosi solo di pesce.

A cidade se tornou popular graças ao parque de diversões construído no ano passado.

La città è diventata popolare grazie al parco divertimenti costruito l'anno scorso.

Graças à sua experiência, ela é a melhor probabilidade que têm de obter uma presa.

Data la sua esperienza, le speranze di catturare una preda ricadono su di lei.