Translation of "Importo" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Importo" in a sentence and their italian translations:

- Eu não me importo.
- Não me importo.
- Eu não ligo.

- Non mi importa.
- Non mi cambia nulla.
- Non mi dispiace.

Eu ainda me importo.

- Mi importa ancora.
- A me importa ancora.

Eu não me importo.

- Non mi importa.
- Quello non mi importa.
- Questo non ha importanza per me.

Você acha que eu me importo?

- Pensi che mi importi?
- Pensa che mi importi?
- Pensate che mi importi?
- Pensi che a me importi?
- Pensa che a me importi?
- Pensate che a me importi?

Eu me importo muito com ele.

- Mi importa tanto di lui.
- A me importa tanto di lui.

Eu me importo muito com ela.

- Mi importa tanto di lei.
- A me importa tanto di lei.

Não me importo em ler manuais.

- Non mi dispiace leggere dei manuali.
- A me non dispiace leggere dei manuali.

- Eu não me importo de onde você é.
- Eu não me importo de onde você vem.

- Non mi importa da dove vieni.
- Non mi importa da dove viene.
- Non mi importa da dove venite.

Eu só não me importo o suficiente.

- Semplicemente non me ne importa sufficientemente.
- Semplicemente non me ne frega abbastanza.

Eu não me importo. Eu a detesto.

- Non mi importa. La odio.
- Non mi importa. Io la odio.

Eu não me importo com o preço.

- Non mi importa del prezzo.
- A me non importa del prezzo.

Eu não me importo com o custo.

- Non mi importa quanto costa.
- A me non importa quanto costa.

Não me importo se isso aconteça ou não.

Non mi importa se succede o no.

Eu não me importo desde que você esteja feliz.

- Non mi importa finché sei felice.
- Non mi importa finché è felice.
- Non mi importa finché siete felici.
- Non mi importa finché tu sei felice.
- Non mi importa finché lei è felice.
- Non mi importa finché voi siete felici.

- Eu realmente não me importo com o que o Tom pensa.
- Realmente não me importo com o que o Tom pensa.

Davvero non mi interessa quello che pensa Tom.

Eu não me importo se você gosta de mim ou não.

- Non mi importa se ti piaccio o no.
- Non mi importa se vi piaccio o no.
- Non mi importa se le piaccio o no.

- Tô nem aí.
- Eu não me importo.
- Não estou nem aí.

- Non mi importa.
- Non mi interessa.
- A me non importa.
- A me non interessa.

- Eu não ligo para isso.
- Eu não me importo com isso.

Non mi importa per quello.

Eu tenho um grande medo de ser desprezado por aqueles que amo e me importo.

Ho molta paura di essere disprezzato dalle persone che amo e a cui tengo.

Eu não me importo com a opinião de Tom: não tem nenhum valor para mim.

Non mi interessa il parere di Tom. Lui non ha nessuna importanza per me.

- Há coisas com as quais eu não me importo.
- Há coisas às quais não dou a menor importância.

Ci sono cose che mi sono indifferenti.

- Por que eu ainda ligo pra isso?
- Por que eu ainda me importo?
- Por que eu ainda me dou ao trabalho?

Ma che mi preoccupo a fare?