Translation of "País" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "País" in a sentence and their italian translations:

Deixei o país.

- Partii dalla campagna.
- Ho lasciato il paese.
- Lasciai il paese.

Abandonaram seu país.

- Hanno abbandonato il loro paese.
- Abbandonarono il loro paese.
- Lasciarono il loro paese.

Que grande país!

Che grande paese!

- De que país você é?
- De que país você vem?
- De que país é você?

- Da che paese vieni?
- Da che paese viene?
- Da che paese venite?
- Da quale paese vieni?
- Da quale paese viene?
- Da quale paese venite?

- Aquele país tem recursos naturais.
- Esse país tem recursos naturais.

Quel paese ha delle risorse naturali.

- Eles vêm do mesmo país.
- Elas vêm do mesmo país.

- Provengono dallo stesso paese.
- Loro provengono dallo stesso paese.

É um belo país.

È un bel paese.

Todos amam seu país.

Tutti amano la propria patria.

Ninguém esqueceu meu país.

- Nessuno ha dimenticato il mio paese.
- Nessuno ha scordato il mio paese.
- Nessuno dimenticò il mio paese.
- Nessuno scordò il mio paese.

Ninguém odiava meu país.

Nessuno odiava il mio paese.

País chamado Gran Colombia.

stato, chiamato Gran Colombia.

Eles defenderam seu país.

Hanno difeso il loro paese.

Gibraltar é um país?

Gibilterra è un paese?

Tenho orgulho deste país.

- Sono fiero di questo paese.
- Io sono fiero di questo paese.
- Sono fiera di questo paese.
- Io sono fiera di questo paese.
- Sono orgoglioso di questo paese.
- Io sono orgoglioso di questo paese.
- Sono orgogliosa di questo paese.
- Io sono orgogliosa di questo paese.

Seu país te agradece.

- Il tuo paese ti ringrazia.
- Il suo paese la ringrazia.
- Il vostro paese vi ringrazia.

Niue é um país.

Niue è un paese.

Em qual país nascestes?

In quale paese siete nati?

- Nós viajamos por todo o país.
- Viajamos por todo o país.

- Abbiamo viaggiato per tutto il paese.
- Viaggiammo per tutto il paese.

- O Tom traiu o seu país.
- Tom traiu o seu país.

- Tom ha tradito il suo paese.
- Tom tradì il suo paese.

- O Brasil é um grande país.
- O Brasil é um país grande.
- O Brasil é um país extenso.

- Il Brasile è un paese grande.
- Il Brasile è un grande paese.

- O Japão é um país industrial.
- O Japão é um país industrializado.

- Il Giappone è un paese industrializzato.
- Il Giappone è una nazione industrializzata.

- O Japão é um país bonito.
- O Japão é um belo país.

Il Giappone è un bel paese.

- Ninguém queria odiar o meu país.
- Ninguém queria detestar o meu país.

Nessuno voleva odiare il mio paese.

- Nesse país, todos espiam todos.
- Nesse país, todo mundo espia todo mundo.

In questo paese, tutti spiano tutti.

- Cossovo agora é um país independente.
- Cossovo é um país independente agora.

- Il Kosovo ora è un paese indipendente.
- Il Kosovo adesso è un paese indipendente.

- Este país tem poucos recursos naturais.
- Esse país tem poucos recursos naturais.

Questo paese ha poche risorse naturali.

- A Suíça é um país belo.
- A Suíça é um belo país.

La Svizzera è un bel paese.

O rei governava o país.

Il re governò il paese.

O país respeita o presidente.

La nazione rispetta il presidente.

Ninguém gosta do meu país.

A nessuno piace il mio paese.

Ninguém visitava o meu país.

- Nessuno ha visitato il mio paese.
- Nessuno visitò il mio paese.

Ninguém visita o meu país.

Nessuno visita il mio paese.

Ninguém ia ao meu país.

- Nessuno è andato nel mio paese.
- Nessuno andò nel mio paese.

Ninguém vem ao meu país.

Nessuno viene nel mio paese.

Ninguém investia no meu país.

- Nessuno ha investito nel mio paese.
- Nessuno investì nel mio paese.

Ninguém investe no meu país.

Nessuno investe nel mio paese.

Ninguém estudava o meu país.

- Nessuno ha studiato il mio paese.
- Nessuno studiò il mio paese.

Ninguém queria insultar meu país.

Nessuno voleva insultare il mio paese.

Vivemos num país muito seguro.

- Viviamo in un paese molto sicuro.
- Noi viviamo in un paese molto sicuro.

É um país grande, Tom.

È un paese grande, Tom.

"Depois, espalhou-se pelo país."

Quindi si è diffuso in tutto il paese.

Ele traiu o seu país.

- Ha tradito il suo paese.
- Lui ha tradito il suo paese.
- Tradì il suo paese.
- Lui tradì il suo paese.

Tom cresceu num país comunista.

- Tom è cresciuto in un paese comunista.
- Tom crebbe in un paese comunista.

De que país você vem?

Da che paese vieni?

Nosso país produz muito açúcar.

Il nostro paese produce molto zucchero.

Meu país precisa de mim.

Il mio paese ha bisogno di me.

Nós amamos o nosso país.

- Amiamo il nostro paese.
- Noi amiamo il nostro paese.

Já estiveste num país estrangeiro?

Sei mai stata in un paese straniero?

Infelizmente falta ética neste país.

Purtroppo, in questo paese manca etica.

Gosto de viver neste país.

- Mi piace vivere in questo paese.
- A me piace vivere in questo paese.

Em qual país fica Boston?

- In che paese è Boston?
- In quale paese è Boston?

- O inimigo veio para o nosso país.
- O inimigo veio ao nosso país.

Il nemico è venuto nel nostro paese.

- Todo país tem sua bandeira nacional.
- Todo país tem a sua bandeira nacional.

Ogni paese ha la sua bandiera nazionale.

- As pessoas bebem chá no teu país?
- As pessoas bebem chá no seu país?
- As pessoas bebem chá no vosso país?

- La gente beve il tè nel tuo paese?
- La gente beve il tè nel suo paese?
- La gente beve il tè nel vostro paese?
- Le persone bevono il tè nel tuo paese?
- Le persone bevono il tè nel suo paese?
- Le persone bevono il tè nel vostro paese?

- Como é o clima no seu país?
- Como é o clima no teu país?

- Com'è il clima nel tuo paese?
- Com'è il clima nel suo paese?
- Com'è il clima nel vostro paese?

- Todo país tem o governo que merece.
- Todo país tem o governante que merece.

Ogni paese ha il governo che si merita.

Vocês comem arroz no seu país?

Mangiate del riso nel vostro paese?

O Japão é um país industrial.

Il Giappone è un paese industrializzato.

O Liechtenstein é um país europeu?

Il Liechtenstein è un paese europeo?

O Japão é um país rico.

Il Giappone è un paese ricco.

Ele vem do País de Gales.

- Viene dal Galles.
- Lui viene dal Galles.

A China é um país grande.

- La Cina è un grande paese.
- La Cina è un paese grande.

Este país se tornou uma plutocracia.

Questo paese è diventato una plutocrazia.

A África não é um país.

L'Africa non è un paese.

Neste país, as coisas não mudam.

In questo paese le cose non cambiano.

Ninguém se interessa pelo meu país.

Nessuno è interessato al mio paese.

Ninguém queria visitar o meu país.

Nessuno voleva visitare il mio paese.

Ninguém quer visitar o meu país.

Nessuno vuole visitare il mio paese.

Ninguém era rico no meu país.

Nessuno era ricco nel mio paese.

Ninguém quer vir ao meu país.

Nessuno vuole venire nel mio paese.

Ninguém quer investir no meu país.

Nessuno vuole investire nel mio paese.

Ninguém queria investir no meu país.

Nessuno voleva investire nel mio paese.

Ninguém quer trabalhar no meu país.

Nessuno vuole lavorare nel mio paese.

Ninguém queria trabalhar no meu país.

Nessuno voleva lavorare nel mio paese.

Ninguém queria esquecer o meu país.

- Nessuno voleva dimenticare il mio paese.
- Nessuno voleva scordare il mio paese.

A Rússia é um país imenso.

La Russia è un paese enorme.

A Polônia é um país grande.

- La Polonia è un grande paese.
- La Polonia è un paese grande.

Moro na capital do meu país.

Abito nella capitale del mio paese.

O Japão é um belíssimo país.

Il Giappone è un bellissimo paese.

O Paquistão é um país muçulmano.

Il Pakistan è un paese musulmano.

O Vaticano é um país independente.

Il Vaticano è un paese indipendente.

Em que país nasceu o conceito?

In quale paese è nato il concetto?

O Brasil é um país enorme.

Il Brasile è un paese enorme.

Eu quero ir para outro país.

Voglio andare in un altro paese.

A Suíça é um país neutro.

La Svizzera è un paese neutrale.