Translation of "Passe" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Passe" in a sentence and their italian translations:

Passe aqui amanhã.

- Passa domani.
- Passi domani.
- Passate domani.

- Passe o açúcar, por favor.
- Passe-me o açúcar, por favor.
- Por favor, passe o açúcar.

- Per favore, passami lo zucchero.
- Passami lo zucchero, per piacere.
- Passa lo zucchero, per favore.
- Passa lo zucchero, per piacere.
- Passi lo zucchero, per piacere.
- Passi lo zucchero, per favore.
- Passate lo zucchero, per piacere.
- Passate lo zucchero, per favore.

- Me passe o açúcar, por favor.
- Passe o açúcar, por favor.
- Passe-me o açúcar, por favor.

- Per favore, passami lo zucchero.
- Passami lo zucchero, per piacere.
- Passami lo zucchero, per favore.

Passe óleo nessa bicicleta.

- Olia questa bici.
- Olia questa bicicletta.

Passe-me a caneta.

- Passami la biro.
- Passami la penna.
- Passatemi la biro.
- Passatemi la penna.
- Mi passi la biro.
- Mi passi la penna.

Passe um feliz Natal!

- Passa un Natale gioioso!
- Passa un Natale felice!
- Passa un gioioso Natale!
- Passa un felice Natale!

Passe-me o sal.

Passami il sale.

Passe-o para mim.

- Passamelo.
- Passamela.
- Me lo passi.
- Me la passi.
- Passatemelo.
- Passatemela.

Passe-me a cola.

- Passatemi la colla.
- Passami la colla.
- Mi passi la colla.

- Passe-me a manteiga, por favor.
- Por favor, me passe a manteiga.

- Passami il burro, per favore.
- Passami il burro, per piacere.
- Passatemi il burro, per favore.
- Passatemi il burro, per piacere.
- Mi passi il burro, per favore.
- Mi passi il burro, per piacere.

- Me passe o açúcar, por favor.
- Passe-me o açúcar, por favor.

- Per favore, passami lo zucchero.
- Passami lo zucchero, per piacere.
- Passami lo zucchero, per favore.

Dá-me a palavra-passe.

- Dammi la password.
- Datemi la password.
- Mi dia la password.

Passe a camisa, por favor.

- Per favore, stira la maglia.
- Per piacere, stira la maglia.
- Per favore, stiri la maglia.
- Per piacere, stiri la maglia.
- Per favore, stirate la maglia.
- Per piacere, stirate la maglia.

Passe um bom fim de semana!

Passa un buon fine settimana!

Passe-me o ketchup, por favor.

- Passami il ketchup, per favore.
- Passami il ketchup, per piacere.

Por favor, me passe a manteiga.

- Passami il burro, per favore.
- Passami il burro, per piacere.
- Passatemi il burro, per favore.
- Passatemi il burro, per piacere.
- Mi passi il burro, per favore.
- Mi passi il burro, per piacere.

Espero que Mary passe no exame.

- Spero che Mary superi l'esame.
- Io spero che Mary superi l'esame.

Passe-me a manteiga, por favor.

Passami il burro, per favore.

Assegure que você passe nas provas.

- Assicurati di passare gli esami.
- Assicuratevi di passare gli esami.
- Si assicuri di passare gli esami.

Passe na floricultura para comprar rosas.

Fermati dal fioraio per comprare delle rose.

Espero que o seu resfriado passe logo.

Spero per te che il tuo raffreddore passi presto.

Não passe por aí, eu acabei de lavar.

Non camminare lì, ho appena finito di lavare.

- Não passe a perna nele.
- Não o engane.

- Non ingannarlo.
- Non ingannatelo.
- Non lo inganni.
- Non lo ingannare.
- Non lo ingannate.

à espera de apanhar qualquer salmão que passe perto dele.

pronta ad afferrare tutti i salmoni che si avvicinano troppo.

- Passe a linha na agulha.
- Insira a linha na agulha.

Passa il filo nell'ago.

Escreva seu nome na lista e passe-a para o próximo.

Scrivete il vostro nome sulla lista e passatela alla persona seguente.

Você pode pedir a Tom que passe por aqui depois do trabalho?

- Potresti chiedere a Tom di fermarsi dopo il lavoro?
- Potreste chiedere a Tom di fermarsi dopo il lavoro?
- Potrebbe chiedere a Tom di fermarsi dopo il lavoro?

- Passe-me o sal, por favor.
- Poderia me passar o sal, por favor?

Passami il sale, per favore.

- Passe-me o número de seu telefone.
- Dê-me o número do seu telefone.

- Dammi il tuo numero di telefono.
- Mi dia il suo numero di telefono.
- Datemi il vostro numero di telefono.

Temos de ter cuidado ao levantar isto com os dedos, caso algo passe a correr.

Facciamo attenzione a girarli con le mani perché qualcosa potrebbe sgusciare via.

- Faça-me o favor de passar o sal.
- Passe-me o sal, por favor.
- Passa-me o sal, por favor.

- Passami il sale, per favore.
- Per favore, passami il sale.
- Dammi il sale, per piacere.
- Dammi il sale, per favore.
- Datemi il sale, per piacere.
- Datemi il sale, per favore.
- Mi dia il sale, per piacere.
- Mi dia il sale, per favore.

- Passe a noite conosco e eu o levarei de manhã.
- Passe a noite conosco e a levarei de manhã.
- Passa a noite conosco e te levarei de manhã.
- Passem a noite conosco e eu os levarei de manhã.
- Passem a noite conosco e as levarei de manhã.
- Passai a noite conosco e vos levarei de manhã.
- Passe a noite conosco e eu levarei o senhor de manhã.
- Passe a noite conosco e levarei a senhora de manhã.
- Passem a noite conosco e eu levarei os senhores de manhã.
- Passem a noite conosco e levarei as senhoras de manhã.

Trascorri la notte da noi, e di mattina ti accompagnerò io.