Translation of "Pernas" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Pernas" in a sentence and their italian translations:

Atire nas pernas!

- Mira alle gambe!
- Mirate alle gambe!
- Miri alle gambe!

Minhas pernas tremiam.

Le mie gambe stavano tremando.

- As pernas dele são longas.
- Suas pernas são longas.

Le sue gambe sono lunghe.

- As pernas dele são longas.
- As pernas dele são compridas.

Le sue gambe sono lunghe.

Tom tem pernas finas.

Tom ha le gambe magre.

Minhas pernas ainda doem.

- Mi fanno ancora male le gambe.
- A me fanno ancora male le gambe.

Ele tem pernas longas.

Lui ha le gambe lunghe.

Ela cruzou as pernas.

- Ha incrociato le gambe.
- Incrociò le gambe.
- Lei ha incrociato le gambe.
- Lei incrociò le gambe.

Nadar fortalece as pernas.

Nuotare irrobustisce le gambe.

Tom cruzou as pernas.

Tom accavallò le gambe.

Minhas pernas estão doendo.

Mi fanno male le gambe.

Tom esticou as pernas.

- Tom si è stirato le gambe.
- Tom si stirò le gambe.

Tom depilou as pernas.

- Tom si è depilato le gambe.
- Tom si depilò le gambe.

Mal consigo mexer as pernas.

Riesco a stento a muovere le gambe.

Mas, ocasionalmente, saem duas pernas.

Ma a volte, tira fuori due gambe.

A mentira tem pernas curtas.

La bugia ha le gambe corte.

Não sinto as minhas pernas.

- Non mi sento le gambe.
- Io non mi sento le gambe.

Eu quero esticar as pernas.

Voglio sgranchirmi le gambe.

Uma mesa de quatro pernas.

Un tavolo ha quattro gambe.

Você tem pernas muito sexy.

- Hai delle gambe molto sexy.
- Tu hai delle gambe molto sexy.
- Ha delle gambe molto sexy.
- Lei ha delle gambe molto sexy.

As pernas dele são longas.

Le sue gambe sono lunghe.

Eu estou com dor nas pernas.

Mi stanno facendo male le gambe.

Abdómen e pernas fortes. Vamos a isto.

Torso forte, gambe forti. Ok. Andiamo.

Tom sentou-se no chão de pernas cruzadas.

Tom sedeva a gambe incrociate sul pavimento.

Temos de olhar em frente e usar a força das pernas...

Concentrati, guarda in avanti e usa la forza delle gambe,

Para escalar, usamos as pernas e os braços servem para equilibrar.

Per arrampicarsi bene si usano le gambe, le braccia servono a bilanciarsi.

E lá vai ele, a afastar-se, a andar em duas pernas.

E se ne va, si allontana, camminando come un bipede.

Suas pernas são colunas de mármore firmadas em bases de ouro puro.

Le sue gambe son colonne di marmo, fondate su basi d’oro puro.

Todos no carro disseram que eles queria sair e esticar as pernas.

- Tutti nella macchina hanno detto che volevano uscire e allungare le gambe.
- Tutti nella macchina dissero che volevano uscire e allungare le gambe.

A sereia não tem pernas. Não consegue se sentar, só podendo estar deitada.

La sirena non ha gambe. Non riesce a sedersi. Può solo essere sdraiata.