Examples of using "Segundo" in a sentence and their italian translations:
- Aspetta un secondo.
- Aspettate un secondo.
- Aspetti un secondo.
- Ehi, aspetta un secondo.
- Ehi, aspettate un secondo.
- Ehi, aspetti un secondo.
- Rilassati per un istante.
- Rilassatevi per un istante.
- Si rilassi per un istante.
- Hai un secondo?
- Ha un secondo?
- Avete un secondo?
Tom era qui un secondo fa.
Secondo me è colpa tua!
Secondo la radio pioverà domani.
- Tom ha esitato per un secondo.
- Tom esitò per un secondo.
Viviamo al secondo piano.
Lo arrotolava in una frazione di secondo.
- Sono da te tra un secondo.
- Sarò da te tra un secondo.
- Sarò da voi tra un secondo.
- Sarò da lei tra un secondo.
Avremo finito tra un secondo.
- Posso parlarti un secondo?
- Posso parlarvi un secondo?
- Posso parlarle un secondo?
- Tom è arrivato secondo.
- Tom arrivò secondo.
Secondo Platone l'anima è immortale.
- L'ascensore si fermò al secondo piano.
- L'ascensore si è fermato al secondo piano.
Insegno inglese alle classi del secondo anno.
Avrei affrontato comunque discriminazione, secondo lui.
- Posso parlarti per un secondo?
- Posso parlarvi per un secondo?
- Posso parlarle per un secondo?
Il secondo è un'unità di misura del tempo.
- Potrei parlarti da solo per un secondo?
- Potrei parlarti da sola per un secondo?
- Potrei parlarvi da soli per un secondo?
- Potrei parlarvi da sole per un secondo?
- Potrei parlarle da solo per un secondo?
- Potrei parlarle da sola per un secondo?
Al secondo bicchiere lui si rese loquace.
Secondo i giornali, starà qui oggi.
Febbraio è il secondo mese dell'anno.
Secondo Tom, Jane si è sposata il mese scorso.
- Eravamo nel corridoio del secondo piano dell'ospedale.
- Noi eravamo nel corridoio del secondo piano dell'ospedale.
Tom era il secondo miglior battitore della squadra.
Secondo gli italiani, i traduttori sono dei traditori.
- Non ti vedo dalle superiori.
- Non vi vedo dalle superiori.
- Non la vedo dalle superiori.
Gli animali agiscono secondo i loro istinti.
Vediamo, secondo il localizzatore Dana è davvero vicina.
- Il calcio si giocava in Cina nel II° secolo.
- Il calcio era giocato in Cina nel secondo secolo.
Stando al giornale, c'è stato un grande incendio a Boston.
- È vero che sei un insegnante delle superiori?
- È vero che sei un'insegnante delle superiori?
Quale cibo pensi abbia il miglior sapore?
Il 70 percento dei Britannici non parla una seconda lingua.
Secondo la Bibbia, Dio separò la luce dalle tenebre.
Il secondo posto è il primo posto dei perdenti.
Domani è la seconda domenica di maggio.
Il secondo classificato è solo il primo dei perdenti.
Secondo il giornale c'è stato un grosso incendio ieri sera.
Secondo la leggenda Lev Tolstoj imparò l'esperanto in poche ore.
Io proporrei che la musica classica faccia parte del secondo tipo.
Secondo la letteratura, il polpo dovrebbe essere una specie notturna.
L'Argentina è il secondo paese più grande del Sud America.
- Secondo tutte le apparenze, è in buona salute.
- Stando alle apparenze, lei è in buona salute.
Vengono inviati oltre diecimila messaggi al secondo su Facebook.
Primo, secondo, terzo, quarto, quinto, sesto, settimo, ottavo, nono, decimo... penultimo, ultimo.
Secondo alcuni ricercatori, anche una sola sigaretta è sufficiente a innescare la dipendenza.
- Secondo la radio pioverà domani.
- Stando alla radio, pioverà domani.
Il Rio delle Amazzoni è il secondo fiume più lungo del mondo dopo il Nilo.
Secondo il giornale si è suicidato.
Il secondo documento è una lettera destinata al re, scritta dal parlamento di Parigi.
- Stando alla Bibbia, i Re Magi sono stati condotti da Gesù da una stella luminosa.
- Secondo la Bibbia, i Re Magi sono stati condotti da Gesù da una stella luminosa.
Lunedì è il primo giorno, martedì è il secondo giorno, e così via.
Gli scienziati calcolano che i mammiferi diventano più attivi del 30% di notte quando vivono con gli esseri umani.
- Tom è uno studente delle superiori.
- Tom è un liceale.
Lo so! E lasciami dire che Keiko è mia cugina di SECONDO grado!
Gennaio è il primo mese dell'anno, aprile è il quarto, novembre è l'undicesimo, dicembre è il dodicesimo.
Penso che tutti dovrebbero imparare un'altra lingua.
Ho due figli nati nella stessa data, ma il primo ha quattro anni in più del secondo.
- Non vado per secondo, vado per primo.
- Io non vado per secondo, vado per primo.
- Non vado per seconda, vado per prima.
- Io non vado per seconda, vado per prima.
In una realtà tridimensionale, forze come l'elettromagnetismo operano solo in tre dimensioni e si comportano secondo le leggi tradizionali della fisica.
Gennaio è il primo mese dell'anno, aprile è il quarto, novembre è l'undicesimo, dicembre è il dodicesimo.
Secondo Aristotele la Terra si trovava al centro dell’universo, mentre il Sole, la Luna e le stelle giravano intorno ad essa.
Mia sorella ha sposato un suo compagno di classe del liceo.
Secondo alcuni linguisti, il portoghese brasiliano è la perfetta simbiosi tra la più bella delle lingue con il più versatile dei popoli.
- Se traduci dalla tua seconda lingua nella tua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che tu commetta errori.
- Se traduce dalla sua seconda lingua nella sua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che lei commetta errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che commettiate errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che voi commettiate errori.
- Secondo la Bibbia, Dio creò il mondo in sei giorni.
- Stando alla Bibbia, Dio ha creato il mondo in sei giorni.
Secondo Rafael Leitão, è molto difficile per un giocatore di scacchi professionista ottenere una sponsorizzazione in Brasile, perché gli scacchi non sono popolari nel nostro paese.
- Ha deciso di non comprare la casa, perché per prima cosa era troppo costosa e poi era troppo lontana dal suo ufficio.
- Ha deciso di non comprare la casa, in primo luogo perché era troppo costosa, e in secondo luogo perché era troppo lontana dal suo ufficio.
- Lui ha deciso di non comprare la casa, in primo luogo perché era troppo costosa, e in secondo luogo perché era troppo lontana dal suo ufficio.
- Decise di non comprare la casa, in primo luogo perché era troppo costosa, e in secondo luogo perché era troppo lontana dal suo ufficio.
- Lui decise di non comprare la casa, in primo luogo perché era troppo costosa, e in secondo luogo perché era troppo lontana dal suo ufficio.
Il cavallo si muove secondo la figura della lettera "L": due quadrati verticalmente e uno orizzontalmente, oppure un quadrato verticalmente e due orizzontalmente.
La donna è il pezzo più potente. Secondo viene la torre. L'alfiere e il cavallo hanno all'incirca lo stesso valore. Il pedone ha il valore relativo più basso.
Deep Blue, un supercomputer creato da IBM negli anni Novanta per giocare a scacchi ai massimi livelli, è stato ritirato (distrutto?) dopo la seconda partita, giocata nel 1997, contro il Granmaestro Garry Kasparov. Molte polemiche esistono ancora intorno a queste partite storiche.
“L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.