Translation of "Com" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Com" in a sentence and their polish translations:

- Fique com ele.
- Fica com ele.
- Fiquem com ele.
- Fique com ela.
- Fica com ela.
- Fiquem com ela.

Zatrzymaj to.

- Para com isso!
- Pare com isso!
- Parem com isso!

Przestań!

- Dirija com cuidado.
- Dirige com cuidado.

Jedź ostrożnie.

- Fique com eles.
- Fique com elas.

Zatrzymać je.

- Vá com eles!
- Vá com elas!

Idź z nimi!

- Pare com isso.
- Parem com isso.

Przestań.

- Fomos com chuva mas voltamos com sol.
- Nós fomos com chuva mas voltamos com sol.

Wyszliśmy w deszczu, ale jak wróciliśmy, świeciło słońce.

- Estou preocupado com eles.
- Estou preocupado com elas.
- Estou preocupada com eles.
- Estou preocupada com elas.

Martwię się o nich.

- Eu estou com o Tom.
- Estou com o Tom.
- Eu estou com Tom.
- Estou com Tom.

Jestem z Tomem.

Com prazer!

Z przyjemnością!

Com licença!

Pozwól mi.

Com certeza!

Zdecydowanie!

- Eu estou com tosse.
- Estou com tosse.

Mam kaszel.

Ele lidou com facilidade com seu oponente.

Pokonał go z łatwością.

- Você está com sono?
- Estás com sono?

Jesteś śpiący?

- Eu fiquei com medo.
- Fiquei com medo.

Przestraszyłem się.

- Pare com isso!
- Pare.
- Para com isso.

Przestań.

- Eu esquio com frequência.
- Esquio com frequência.

Często jeżdżę na nartach.

- Conto com você.
- Estou contando com você.

Liczę na ciebie.

- Você está com fome?
- Vocês estão com fome?
- Tens fome?
- Estás com fome?

- Jesteś głodny?
- Jest pan głodny?

- Eu vou com você.
- Irei contigo.
- Vou com você.
- Eu irei com você.

Pójdę z tobą.

- Trate-a com respeito.
- Tratem-na com respeito.

Traktuj ją z szacunkiem.

Tom está com medo de falar com Mary.

Tom boi się rozmawiać z Mary.

- Você está com sono.
- Vocês estão com sono.

Jesteś senny.

- Com quem você mora?
- Com quem vocês moram?

Z kim mieszkasz?

- Eu fiquei com fome.
- Eu estava com fome.

Byłem głodny.

- Ela mora com ele.
- Ela vive com ele.

Ona z nim mieszka.

- Você está com pressa?
- Vocês estão com pressa?

Spieszysz się?

- Tom rompeu com Mary.
- Tom terminou com Maria.

Tom rozstał się z Marią.

- Não se preocupe com isso!
- Não se preocupe com aquilo!
- Não se preocupem com isso!
- Não se preocupem com aquilo!

Nie martw się o to.

Vamos com calma.

Okej, bez nerwów.

Com duas crias.

Z dwoma maluchami.

... com armas químicas.

bronią chemiczną.

Pare com isso!

Przestań!

Estou com ele.

Jestem z nim.

Estou com sono.

Jestem śpiący.

Fique com isto.

Trzymaj to.

Fique com isso.

Zatrzymać to.

Estou com diarreia.

- Mam sraczkę.
- Mam biegunkę.

Com quem irás?

Z kim będziesz iść?

Dirija com cuidado.

Jedź ostrożnie.

Concordo com ele.

Zgadzam się z nim.

Concordo com você.

Zgadzam się z tobą.

Estou com sono!

Jestem śpiący.

Fiquei com vergonha.

Byłem zażenowany.

Está com ciúmes?

Jesteś zazdrosny?

Estou com pressa.

Spieszę się.

Estou com fome!

Czuję się głodny.

- Sempre estou com fome.
- Eu sempre estou com fome.

- Zawsze jestem głodny.
- Jestem wiecznie głodny.

- Todos concordam com você.
- Todo mundo concorda com você.

Wszyscy zagadzają się z tobą.

- Eu troquei selos com ele.
- Troquei selos com ele.

Wymieniłem się z nim znaczkami.

- Vocês estão com frio?
- Vocês todos estão com frio?

- Zimno ci?
- Wszystkim wam zimno?

- Eu irei pagar com cheque.
- Vou pagar com cheque.

Zapłacę czekiem.

- Já falei com Tom.
- Eu já conversei com Tom.

Już rozmawiałem z Tomem.

- Eu moro com Tom.
- Eu moro com o Tom.

Mieszkam z Tom'em.

- Eu já falei com o Tom.
- Já falei com Tom.
- Eu já conversei com Tom.

Już rozmawiałem z Tomem.

- Você fala com seu cachorro?
- Vocês conversam com seu cachorro?
- Falas com o teu cachorro?

- Rozmawiasz ze swoim psem?
- Czy rozmawiasz ze swoim psem?

- Nós queremos falar com Tom.
- Nós queremos falar com o Tom.
- Queremos falar com o Tom.

Chcemy porozmawiać z Tomem.

- Eu não quero falar com você.
- Eu não quero conversar com você.
- Não quero conversa com você.
- Não quero falar com o senhor.
- Não quero falar com a senhora.

- Nie chcę z tobą rozmawiać.
- Nie chce mi się z tobą gadać.
- Nie chcę z Panem mówić.

- Você está com fome agora?
- Vocês estão com fome agora?

Czy jesteś teraz głodny?

- Eu moro com meus pais.
- Moro com os meus pais.

Mieszkam z rodzicami.

- Estou contando com sua ajuda.
- Estou contando com tua ajuda.

Liczę na Twoją pomoc.

- Você não está com sede?
- Vocês não estão com sede?

- Nie chce ci się pić?
- Nie chce wam się pić?

- Preciso discutir algo com vocês.
- Preciso discutir algo com você.

Muszę coś z tobą omówić.

- Há alguém aí com você?
- Alguém está aí com você?

Czy ktoś tam z tobą jest?

- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Vem com a gente!

Chodź z nami.

- Eu posso ir com vocês?
- Eu posso ir com você?

Mogę iść z Tobą?

- Você está sempre com fome!
- Você sempre está com fome!

Jesteś zawsze głodny.

- Não conte com o Tom.
- Não contem com o Tom.

Nie licz na Toma.

- Com quem o senhor está falando?
- Com quem está falando?

Z kim rozmawiasz?

Não confundamos América com Estados Unidos, nem americanos com estadunidenses.

Nie mylmy Ameryki ze Stanami Zjednoczonymi, a Amerykanów z mieszkańcami USA.

- Estou falando com meu aluno.
- Estou falando com minha aluna.

- Rozmawiam ze swoim studentem.
- Rozmawiam ze swoją studentką.

- Estou de acordo com sua proposta.
- Eu concordo com a sua proposta.
- Concordo com a sua proposta.

Zgadzam się na twoją propozycję.

- Eu não estou preocupado com eles.
- Eu não estou preocupado com elas.
- Eu não estou preocupada com eles.
- Eu não estou preocupada com elas.

Nie martwię się o nich.

Arriscamos com a corda?

Zaufać tej linie

Cuidado com as ribanceiras.

Uważajcie tu na krawędzie.

Com o urso ocupado...

Niedźwiedź jest zajęty

com o dinheiro deles.

ale na cudzych pieniądzach.

Conto com sua ajuda.

Oczekuję twojej pomocy.

Tom trabalha com Mary.

Tom pracuje z Mary.

Tom terminou com Maria.

Tom zerwał z Mary.

Cuidado com as imitações.

Uwaga na podróbki.

Pode contar com ele.

Możesz na nim polegać.

Estou com muita fome.

Jestem bardzo głodny.

Correspondo-me com ela.

Wymieniam z nią listy.

Nunca fale com estranhos.

Nigdy nie rozmawiaj z obcymi.

Eu estava com sede.

Byłem spragniony.

Com quem você vai?

Z kim idziesz?

Eu estava com pressa.

Spieszyłem się.