Translation of "Aparência" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Aparência" in a sentence and their russian translations:

Aparência não é tudo.

С лица воду не пить.

- Não julgue as pessoas pela aparência.
- Não julgues as pessoas pela aparência.

- Не суди о людях по их внешности.
- Не суди людей по их внешности.

A sua aparência mudou muito.

Его внешность сильно изменилась.

- Julgando pela aparência dele, ele está doente.
- Julgando por sua aparência, ele está doente.

Судя по его внешнему виду, он болен.

Mary é obcecada pela sua aparência.

Мэри помешана на своей внешности.

Não julgue as pessoas pela aparência.

- Не суди о людях по внешности.
- Не судите о людях по внешности.

Não se engane pela aparência dela.

Не дай её внешности тебя одурачить.

Você pode descrever a aparência dele?

Вы можете описать его внешность?

- Não quero ser julgado pela minha aparência.
- Eu não quero ser julgado pela minha aparência.

Я не хочу, чтобы обо мне судили только по моей внешности.

- Você não pode julgar as pessoas pela aparência.
- Você não pode julgar as pessoas pela sua aparência.
- Vocês não podem julgar as pessoas pela aparência.
- Vocês não podem julgar as pessoas pela sua aparência.

Встречают по одежке, провожают по уму.

A grama está com uma boa aparência.

Трава хорошо выглядит.

Você se lembra da aparência do agressor?

- Вы помните, как выглядел нападавший?
- Ты помнишь, как выглядел нападавший?

Tom usava um chapéu de aparência estranha.

Том был в какой-то странной шляпе.

A aparência da mesma estrutura pramit é surpreendente

Появление той же самой структуры Pramit удивительно

Ele engana os outros com a sua aparência.

Он обманывает других своей внешностью.

Não se deve julgar um homem pela aparência.

- Не следует судить человека по внешности.
- Ты не должен судить человека по его внешности.

Nunca devemos julgar as pessoas pela sua aparência.

Мы никогда не должны судить людей по их внешнему виду.

- Gostaria de saber como é a aparência de Tom agora.
- Queria saber como é a aparência de Tom agora.

- Интересно, как Том сейчас выглядит.
- Интересно, как сейчас выглядит Том.

- Você está feio.
- Você está com uma aparência feia.

Ты безобразно выглядишь.

Julgando pela aparência do céu, podemos ter neve amanhã.

Судя по небу, завтра может выпасть снег.

- Como o Tom se parece?
- Que aparência tem Tom?

Как Том выглядит?

- Tom era muito bonito.
- Tom tinha uma ótima aparência.

Том прекрасно выглядел.

- Tom parecia estar bem.
- Tom estava com boa aparência.

Том хорошо выглядел.

A julgar pela aparência, eles são um casal feliz.

Судя по их виду, они счастливая пара.

A julgar por sua aparência, ela deve ser muito rica.

Судя по её внешности, она очень богата.

- Vocês dois têm a mesma aparência.
- Vocês parecem a mesma pessoa.

Вы двое кажетесь одинаковыми.

Acho que Tom tinha melhor aparência antes de tirar a barba.

Мне кажется, Тому было лучше с бородой.

Escreva um parágrafo usando adjetivos para descrever a aparência da pessoa.

Напишите абзац, используя прилагательные, чтобы описать внешность человека.

Eles têm a mesma aparência, com exceção da cor dos cabelos.

Они похожи друг на друга, за исключением цвета волос.

O que tem boa aparência é o que cada um escolhe.

Что ярче блестит, то все и выбирают.

Com base na sua aparência, e se você quiser ter sucesso,

основанный на вашей внешности и если вы хотите добиться успеха,

- A Mary está com uma bela aparência.
- A Mary tem uma bela aparência.
- A Mary está linda.
- A Mary está bonita.
- A Mary está bela.

Мария выглядит красивой.

O John é corajoso na aparência, mas na realidade é um covarde.

Джон с виду храбр, но в реальности он трус.

Era um moço estranho, de aparência cômica e assustadora ao mesmo tempo.

Это был странный парень, который смешно выглядел и в то же время был напуган.

Chamavam-no todos de Pinguim, devido à sua aparência baixa e rechonchuda.

Они все называют его Пингвином из-за того, что он невысокий и толстый.

- Ninguém sabe como Tom é.
- Ninguém sabe como é a aparência de Tom.

Никто не знает, как выглядит Том.

- Não tenho uma boa aparência.
- Eu não sou bem apessoado.
- Eu não sou bonito.

Я не красавица.

Na China, há um ditado que diz que você não deve julgar uma pessoa pela aparência.

В Китае говорят, что нельзя судить о человеке по его внешности.

Dê-me, por favor, uma foto sua, para que eu não me esqueça de sua aparência.

Дай мне, пожалуйста, свою фотографию, чтобы я не забыл, как ты выглядишь.

Tudo aquilo que ouvimos é uma opinião, não um fato. Tudo o que vemos é uma aparência, não a verdade.

Всё то, что мы слышим, — мнение, а не факт. Всё то, что мы видим, — угол зрения, а не истина.

Ele não tinha, absolutamente, a aparência de uma criança perdida no meio do deserto, muito longe de qualquer região habitada.

По его виду никак нельзя было сказать, что это ребёнок, потерявшийся в необитаемой пустыне, вдалеке от всякого жилья.

- Você engordou um pouquinho, mas isso não lhe fez mal.
- Tu ganhaste umas graminhas, mas isso te deixou mais bonita.
- Vós estais um pouquinho mais redondos, porém isso não vos prejudicou a aparência.
- Vocês ganharam um pouquinho de cintura, mas continuam elegantes.
- A balança talvez acuse mais alguns quilinhos, mas o senhor está até com melhor aparência.
- A senhora talvez esteja um pouco menos magra, mas está mais bela.
- Os senhores devem ter engordado um pouco, mas estão até mais esbeltos.
- As senhoras, se ganharam algum peso, certamente não ficaram menos belas.

- Ты немного поправилась, но тебе идёт.
- Ты немного поправился, но тебе идёт.

Desejando ter uma aparência sexy, atraente aos olhos dos homens, algumas mulheres valorizam o uso da minissaia. Acontece que o homem se sente mais atraído por tudo aquilo que lhe é ocultado. Por isso, a mulher que quiser ser sedutora terá de ser também misteriosa.

Многие женщины хотят быть сексуальными и привлекательными для мужчин. Некоторые женщины думают, что для этого нужно носить мини-юбку, но мужчин привлекает всё, что скрыто. Сексуальная женщина должна быть загадочной.