Translation of "Conhecida" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Conhecida" in a sentence and their russian translations:

Amsterdam é conhecida por seus canais.

Амстердам знаменит своими каналами.

- Eu sou conhecida.
- Eu sou famosa.

Я известна.

Um delas é conhecida por vender

один из них известен продажей

Uma celebridade é uma pessoa que é conhecida por sua qualidade de ser bem conhecida.

Знаменитость - это человек, известный своей известностью.

Esta engenhoca é conhecida como "tip up".

Это устройство называется «подвесом».

Esta engenhoca é conhecida como "tip up".

Это устройство называется «подвесом».

- Ela é antes uma conhecida que uma amiga.
- Ela é mais uma conhecida do que uma amiga.

Она больше знакомая, чем подруга.

Esta zona é conhecida como Terra dos Dragões

Это место известно как «Земля Драконов».

- Ela é bem conhecida tanto na Índia como na China.
- Ela é bem conhecida tanto na Índia quanto na China.

Она хорошо известна как в Индии, так и в Китае.

A vitamina C é também conhecida como ácido ascórbico.

Витамин С также известен как аскорбиновая кислота.

A firma é conhecida pelos seus produtos de alta qualidade.

- Эта фирма известна своей высококачественной продукцией.
- Эта фирма знаменита своей высококачественной продукцией.

Uma pessoa que segue o islamismo é conhecida como muçulmana.

- Человек исповедующий ислам, известен, как мусульманин.
- Приверженец ислама известен, как мусульманин.

Vida conhecida e registrada de 0,02 segundos antes do tempo da Terra

Известно и зарегистрировано 0,02 секунды жизни опережает время Земли

Nossa loja é conhecida por todos por vender apenas produtos de qualidade.

Наш магазин известен всем тем, что продаёт только качественные продукты.

A cidade de São Luís é conhecida como a Ilha do Amor.

Город Сан-Луис известен как «Остров любви».

Eles pousam em Lindisfarne, conhecida como Ilha Sagrada, onde massacram monges, roubam tesouros

Они приземляются в Линдисфарне, известном как Святой остров, где они убивают монахов, крадут сокровища

A Alemanha é conhecida por ser o país dos poetas e dos pensadores.

Германия известна как страна поэтов и мыслителей.

O engraçado é que, embora seja uma saga tardia, essa história dos porquinhos já era conhecida

Забавно то, что хотя это поздняя сага, эта история о свиньях была известна

Leonardo Da Vinci começou a fazer a pintura mais conhecida do mundo, Mona Lisa, no mesmo período

Леонардо да Винчи начал делать самую известную картину мира, Мона Лиза, в тот же период

A abertura Ruy López, também conhecida como abertura espanhola (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), é talvez a mais famosa e certamente uma das mais estudadas linhas de jogo do xadrez.

Дебют Рюя Лопеса, также известный как испанский дебют (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), является, пожалуй, самым известным и, безусловно, одним из наиболее изученных вариантов шахмат.