Translation of "Decisão" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Decisão" in a sentence and their russian translations:

Boa decisão.

Хорошее решение.

- Foi uma decisão sábia.
- Foi uma sábia decisão.

Это было мудрое решение.

Tome uma decisão.

- Прими решение.
- Примите решение.

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão.

В этой пещере вы за главного. Принимайте решение.

A decisão é sua, lembra-se? A decisão é sua.

Вы во главе, помните? Вы решаете.

- Temos que tomar uma decisão.
- Temos de tomar uma decisão.

- Нам надо принять решение.
- Нам надо принять какое-то решение.

- Você tomou uma decisão sábia.
- Você fez uma decisão sábia.

Ты принял мудрое решение.

A decisão é sua.

Вы здесь главные.

É uma decisão difícil.

Сложно решить.

A decisão é sua:

Итак, вам решать.

A decisão é sua!

Вам решать.

Foi uma má decisão!

Это было неверным решением.

Ele tomou essa decisão.

Он принял это решение.

É a decisão dele.

Это его решение.

Tom tomou uma decisão.

Том принял решение.

Foi a decisão certa.

Это было правильное решение.

Uma decisão foi tomada.

Решение принято.

Minha decisão foi tomada.

Я принял решение.

A decisão foi unânime.

- Решение было единогласным.
- Решение было единодушным.

Foi uma decisão difícil.

Это было трудное решение.

Quem tomou essa decisão?

Кто принял это решение?

Essa decisão foi difícil.

- Это было трудное решение.
- Это решение было трудным.

- Tom tomou a decisão correta.
- O Tom tomou a decisão certa.

- Том принял правильное решение.
- Том принял верное решение.

- A decisão está em tuas mãos.
- A decisão está em suas mãos.
- A decisão está em vossas mãos.

- Решение за тобой.
- Решать тебе.
- Решать вам.

- A decisão do juiz é final.
- A decisão do juiz é definitiva.

- Решение судьи окончательно.
- Решение судьи окончательное.

Mas a decisão é sua.

Но вы решаете.

Certo, a decisão é sua!

Ладно, вы здесь главные!

Tente tomar uma decisão rapidamente.

Так что принимайте решение быстрее.

Deixo a decisão para você

Я оставляю вам решение

Eu não aprovo sua decisão.

- Я не одобряю вашего решения.
- Я не одобряю твоё решение.
- Я не одобряю ваше решение.
- Я не одобряю Ваше решение.

A decisão não é definitiva.

Решение неокончательное.

Tudo depende da sua decisão.

- Всё зависит от вашего решения.
- Всё зависит от твоего решения.

Ninguém tomou uma decisão ainda.

Никто еще не принял решения.

A decisão é sua, Tom.

Это твоё решение, Том.

Todos concordaram com minha decisão.

Все согласились с моим решением.

Esta é a nosssa decisão.

Это наше решение.

Não discordo da tua decisão.

Я не спорю с твоим решением.

A minha decisão é esta.

Моё решение таково.

Acho que já tenha decisão.

Думаю, это решено.

Não foi uma decisão fácil.

Это не было простым решением.

Tom precisa tomar uma decisão.

Тому нужно принять решение.

Algumas pessoas criticaram nossa decisão.

Некоторые критиковали наше решение.

Essa é a minha decisão.

Это моё решение.

Isso foi uma decisão difícil?

Это было трудное решение?

Qual é a sua decisão?

- Что ты решил?
- Что вы решили?
- Каково ваше решение?
- Каково твоё решение?
- Что ты решила?
- Что решил?
- Что решила?

A decisão não é minha.

Это не моё решение.

É uma decisão muito pessoal.

Это очень личный выбор.

A decisão já foi tomada.

Решение уже принято.

Esta é uma decisão importante.

Это важное решение.

Ele tomou uma importante decisão.

Он принял важное решение.

A decisão não é fácil.

Решение нелёгкое.

Disse que lamentava sua decisão.

- Она сказала, что жалеет о своём решении.
- Он сказал, что жалеет о своём решении.

Você precisa tomar uma decisão.

- Тебе нужно принять решение.
- Вам нужно принять решение.

Ela tentou influenciar minha decisão.

Она пыталась повлиять на моё решение.

Está calor e é uma decisão ousada, mas a decisão é sua. Vamos.

Жарко, и это сложное решение, но вы во главе. Пойдем.

- Eu acho que devemos tomar uma decisão.
- Acho que devemos tomar uma decisão.

Я думаю, что мы должны принять решение.

- Essa decisão terá amplos e graves efeitos.
- Essa decisão terá amplas e sérias consequências.

У этого решения будут обширные и серьёзные последствия.

Lembre-se, a decisão é sua.

Помните, это зависит от вас.

É consigo, a decisão é sua.

Вы здесь главный, это ваше решение.