Translation of "Desejar" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Desejar" in a sentence and their russian translations:

Sente-se onde desejar.

Садись куда хочешь.

Isso deixa a desejar.

Это оставляет желать лучшего.

Seu plano deixa a desejar.

Его план оставляет желать лучшего.

Queríamos desejar-lhe boa sorte.

- Мы хотели пожелать вам удачи.
- Мы хотели пожелать тебе удачи.

Seu comportamento deixa muito a desejar.

Твоё поведение оставляет желать лучшего.

A felicidade verdadeira consiste em desejar pouco.

Настоящее счастье состоит в том, чтобы желать малого.

Eu vim para te desejar boa sorte.

- Я пришёл пожелать тебе удачи.
- Я пришёл пожелать вам удачи.
- Я пришла пожелать тебе удачи.
- Я пришла пожелать вам удачи.

O inglês do Tom deixa muito a desejar.

Английский Тома оставляет желать много лучшего.

A qualidade gráfica do sítio web deixou a desejar.

Дизайн сайта оставлял желать лучшего.

Não se pode desejar aquilo que não se conhece.

Нельзя хотеть того, чего не знаешь.

... cerca de um ano depois... ... começar a desejar o frio.

…спустя почти год… …ты уже жаждешь этого холода.

O xadrez pode fazer feliz todo aquele que desejar desvendar-lhe os mistérios.

Шахматы могут порадовать любого, кто хочет разгадать их тайны.

- Desejar é facil, mas fazer é difícil.
- Prometer é simples, mas cumprir é complicado.

Благими намерениями дорожка в ад вымощена.

Quando alega desejar a vida eterna, na verdade o ser humano deseja simplesmente evitar uma morte prematura, violenta ou horrível.

Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.

- Não querer é o mesmo que ter.
- Não desejar é o mesmo que ter.
- Não precisar é o mesmo que ter.

Не желать обладать - всё равно что обладать.