Translation of "Diabo" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Diabo" in a sentence and their russian translations:

Diabo!

Дьявол!

Que diabo é isso?

Что это вообще такое?

Deus criou o diabo.

Бог создал дьявола.

Vai para o diabo!

Пошёл к чёрту!

Não acredito no diabo.

Я не верю в дьявола.

O diabo está nos detalhes.

- Чёрт прячется в мелочах.
- Чёрт прячется в деталях.
- Дьявол кроется в деталях.
- Дьявол кроется в мелочах.

Fique longe de mim, diabo!

Чур меня, нечистый!

O que diabo é isso?

- Что за чёрт?
- Это что вообще?

Não tenho medo do diabo.

Я не боюсь дьявола.

Onde diabo você exatamente esteve, Maria?

Где ж тебя черти носили, Мэри?

Cabeça vazia é oficina do diabo.

Пустая голова — мастерская дьявола.

A preguiça é a oficina do diabo.

Праздный ум — кузница дьявола.

Ele venderia a sua alma ao diabo.

- Он бы душу дьяволу продал.
- Он бы продал душу дьяволу.

Diabo não compreende gracejo; chamado, ele vem.

Чёрт шутки не поймёт, позовёшь -- придёт.

Ele o teme como o diabo a cruz.

Боится его, как чёрт ладана.

Transigir com a consciência é servir ao diabo.

Душой кривить — черту служить.

Dizem que o diabo tem cheiro de enxofre.

Говорят, что дьявол пахнет серой.

O diabo-da-tasmânia é um ser sobrenatural?

Тасманийский дьявол - сверхъестественное существо?

Nós a falarmos no diabo e ele a aparecer.

- О волке речь, а он навстречь.
- Помяни черта, он и появится.

“Húngaro é a única língua que o diabo respeita”

Венгерский - единственный язык, который уважает дьявол.

O diabo não é tão feio como o pintam.

Не так страшен чёрт, как его малюют.

Onde o diabo não pode, lá ele empurra uma mulher.

Где чёрт не сладит, туда бабу пошлёт.

- O diabo é um esquilo.
- O capeta é um esquilo.

- Дьявол - белка.
- Дьявол является белкой.

Quer agradar ao mesmo tempo a Deus e ao diabo.

И Богу, и чёрту заодно угодить хочет.

- Que eles vão para o diabo!
- Que eles se danem!

Пусть идут к чёрту!

- Onde diabo você esteve,Tom?
- Onde diabos você esteve, Tom?

Где тебя черти носили, Том?

Não deixe o Alcorão aberto, pois o diabo pode cuspir nele.

Не оставляй Коран открытым, а то дьявол может в него плюнуть.

- O que diabo é isso?
- Que porra é essa?
- Que merda é essa?

Что это, чёрт возьми?

A jovem era tão linda, que até o diabo queria casar com ela.

Молодая женщина была так красива, что сам дьявол захотел на ней жениться.

- O homem vendeu sua alma ao diabo.
- O homem vendeu sua alma ao demônio.

Этот человек продал душу дьяволу.

- Nem Deus precisa de vela, nem o diabo de atiçador.
- Não tem atilho nem vincilho.

Ни Богу свечка, ни черту кочерга.

- Acende uma vela a Deus e outra ao diabo.
- Tanto ora a Deus como se dá bem com os demônios.

И Богу молится, и с чертями водится.