Translation of "Dorme" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Dorme" in a sentence and their russian translations:

Ele dorme.

Он спит.

Ele dorme profundamente.

Он крепко спит.

A cidade dorme.

Город спит.

Onde você dorme?

- Где ты спишь?
- Где вы спите?

Ele não dorme.

Он не спит.

O cão dorme.

Собака спит.

Tom dorme muito.

Том много спит.

Maria dorme muito.

Мэри много спит.

- Ela dorme de bruços.
- Ela dorme em decúbito ventral.

Она спит на животе.

Você sim dorme muito!

Ты ещё как много спишь!

Tom dorme de bruços.

Том спит на животе.

Ela dorme no carro.

Она спит в машине.

Tom não dorme aqui.

Том не спит здесь.

Como ele dorme profundamente!

Как крепко он спит!

Tom dorme de meia.

Том спит в носках.

Quem dorme não peca.

Кто спит, не грешит.

- Meu irmão caçula ainda dorme.
- Meu irmão mais novo ainda dorme.

Мой младший брат ещё спит.

- Por quanto tempo dorme um urso?
- Quanto tempo um urso dorme?

- Сколько времени спит медведь?
- Как долго спит медведь?

- O João dorme com os olhos abertos.
- O João dorme de olhos abertos.
- John dorme de olhos abertos.

Хуан спит с открытыми глазами.

Ela dorme com dois travesseiros.

Она спит на двух подушках.

Meu irmão caçula ainda dorme.

Мой младший брат ещё спит.

Tom sempre dorme no chão.

Том всегда спит на полу.

Ela dorme em decúbito dorsal.

Она спит на спине.

O pai já não dorme.

- Теперь отец не спит.
- Отец уже не спит.

Tom não dorme há três dias.

Том не спал три дня.

A gente dorme no mesmo quarto.

Мы спим в одной комнате.

Tom dorme com a luz acesa.

Том спит при включенном свете.

Tom dorme com a janela aberta.

Том спит с открытым окном.

Meu gato dorme o dia todo.

Мой кот спит целыми днями.

- Meu cachorro dorme no mesmo quarto em que durmo.
- Meu cachorro dorme no mesmo quarto onde durmo.
- Meu cachorro dorme no mesmo quarto em que eu durmo.
- Meu cachorro dorme no mesmo quarto onde eu durmo.

Моя собака спит в одной комнате со мной.

Por que você não dorme um pouco?

Почему бы тебе не поспать?

O gato dorme em cima da cadeira.

- Кот спит на стуле.
- Кошка спит на стуле.

De que lado da cama você dorme?

На какой стороне кровати ты спишь?

O cachorro dorme no pé de Tom.

- Собака спит у ног Тома.
- Пёс спит у ног Тома.

Não convém acordar um leão que dorme!

Не надо будить спящего льва.

Eu vou ler um livro enquanto você dorme.

Я почитаю книгу, пока ты спишь.

Ele dorme de dia e trabalha de noite.

Он спит днём и работает ночью.

Uma criança que dorme é como um anjo.

Спящий ребёнок - как ангел.

Quem dorme com os cães acorda com pulgas.

Кто ложится спать с собаками, встаёт с блохами.

Você come, dorme, bebe, você só pensa nisso

Вы едите, спите, пьете, как это все, о чем вы думаете

Tom me disse que dorme com a janela aberta.

Том сказал мне, что спит с открытым окном.

Quem bebe está dormindo; mas quem dorme não peca.

Кто пьет, тот и спит; а кто спит, не грешит.

A gata dorme no tapetinho na frente da lareira.

Кошка спит на коврике перед камином.

Meu cachorro dorme no mesmo quarto em que durmo.

Моя собака спит в одной комнате со мной.

O Tom dorme num sofá que se converte numa cama.

Том спит на диване, который раскладывается в кровать.

Você dorme sobre o flanco direito ou sobre o esquerdo?

Ты на правом боку спишь или на левом?

- É como ter aquelas noites em que você não dorme

- Как будто эти бессонные ночи,

- Como dorme o senhor à noite?
- Como dorme a senhora à noite?
- Como dormem os senhores à noite?
- Como dormem as senhoras à noite?

Как вы спите по ночам?

Tom não dorme em um caixão, como a maioria dos vampiros.

Том не спит в гробу, как большинство вампиров.

Em vez de dormir à noite, ele dorme durante o dia.

Вместо того чтобы спать ночью, он спит днём.

O cachorro do Tom dorme ao lado da cama do Tom.

Собака Тома спит у его постели.

- O cão dorme.
- O cão está dormindo.
- O cachorro está dormindo.

Собака спит.

- Ela está dormindo como um bebê.
- Ela dorme como um bebé.

Она спит как младенец.

- Meu irmão caçula ainda dorme.
- Meu irmão mais novo ainda está dormindo.

Мой младший брат ещё спит.

- O gato está dormindo na cadeira.
- O gato dorme em cima da cadeira.

- Кошка спит на стуле.
- На стуле спит кошка.

- Por que dorme o Tomás?
- Por que é que o Tomás está a dormir?

Почему спит Том?

- Ele dorme com um olho fechado e o outro aberto.
- Ele nunca é apanhado de surpresa.

Одним глазом спит, другим видит.

Ele dorme de um jeito estranho: coloca o travesseiro entre as pernas e passa a noite descoberto.

Спит он странно: кладёт между ног подушку и всю ночь лежит раскрытым.

Quando um urso dorme ou se deita, sua postura depende de se ele quer manter ou se livrar do calor.

Когда медведи спят или зимуют, их позы зависят от того, хотят они избавиться от тепла или же хотят сохранить его.