Translation of "Empresas" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Empresas" in a sentence and their russian translations:

empresas como a Uber usam o tempo todo, empresas como

такие компании, как Uber, используют его все время, такие компании, как

Falou sobre o que grandes empresas e empresas de publicidade estão transformando

говорили о том, что крупные компании и рекламные компании превращаются

Algumas empresas desempenham vários papéis.

Некоторые компании играют несколько ролей.

Essas são grandes empresas, certo?

Это огромные компании, верно?

Ele comprava empresas de hipotecas...

Он будет приобретать ипотечные компании,

Funcionários de empresas privadas na época

Сотрудники частных компаний в то время

Você conhecia essas empresas de animação?

Знаете ли вы эти анимационные компании?

Muitas pequenas empresas foram à falência.

Множество маленьких компаний обанкротились.

- Empresas de capital de risco são

- Венчурные фонды

As empresas vão integrar inteligência artificial

компании собираются интегрировать с искусственным интеллектом

E depois as empresas delas fracassa

и тогда их компания терпит неудачу.

Para uma das minhas outras empresas,

для одной из моих других компаний,

Existem empresas como a Ring Central

Там в компании, как кольцо Центральной,

empresas diferentes, é porque eu consigo

разные компании, это потому, что я могу

As empresas também têm um crime sim

компании также имеют преступление да

Os homens foram divididos em seis empresas:

Батальон делился на 6 рот:

Uma das maiores empresas hoje, o Google

Одна из крупнейших компаний сегодня, Google

O Google fez acordos com essas empresas.

Google заключил соглашения с этими компаниями.

Me vestindo melhor, as empresas sentiam que:

лучше одеваться, компании чувствовали, что эй,

Você pode usar empresas como a prserve.com.

Вы можете использовать такие компании, как prserve.com.

Sim, você quer dinheiro, muitas empresas querem.

Да, вы хотите денег, много дел,

Imagens nos seus e-mails. Normalmente empresas

изображения в ваших письмах, это как правило,

Eu crio vídeos para minhas duas empresas,

поэтому я создаю видео для обеих компаний,

Estou lidando com empresas da Fortune 1000.

Я имею дело с компаниями из списка Fortune 1000.

Eu competia com empresas como a monster.com,

Я бы такие компании, как monster.com,

Muitas empresas têm grandes orçamentos e muitos funcionários.

У многих компаний большой бюджет и много сотрудников.

Então essas empresas também são incentivadas ... a colaborar.

поэтому эти компании также заинтересованы в сотрудничестве.

Pelo menos essa grandes empresas de capital privado.

По крайней мере эти большие частные акционерные компании.

A Dropbox usam e elas são empresas bilionárias.

Dropbox использует его, и они многомиллиардных компаний.

Até as maiores empresas que você consegue pensar

Даже крупнейшие компании что вы можете думать

Negócios com outras empresas, e elas ficavam tipo:

имеет дело с другими компаниями, и они были бы такими,

Empresas como a do leite Silk vão continuamente

Компании, такие как шелковое молоко, постоянно

Assim como empresas como a Moz está fazendo.

например, такие компании, как Moz.

Uma das minhas empresas era chamada de KissMetrics.

Одна из моих компаний была называемые метками поцелуя.

E acontece comigo com ambas as minhas empresas,

И это происходит со мной с моими компаниями,

Então eu encontraria todos as empresas que recentemente

Поэтому я бы нашел все компании, которые недавно

E uma das empresas em que ele investiu.

И одна из компаний, в которую он инвестировал.

O quão entendiante isso pode soar, como empresas

как скучное это может звучать, как компании

empresas de capital aberto e as finanças delas.

публично торгуемые компании, и их финансовые показатели,

Além disso, muitas empresas já estavam usando esse programa.

Кроме того, многие компании уже использовали эту программу.

Cientistas políticos, autoridades e empresas de pesquisa na América

Политологи, власти, опросы компаний в Америке

Já vi empresas irem à falência por aceitarem Bitcoin

Se você olhar para as maiores empresas do mundo,

Если вы посмотрите на некоторые из крупнейшие компании в мире

O Google e o Facebook e muitas dessas empresas

Google и Facebook и многие из этих компаний

Eles listam todas as empresas que foram financiadas recentemente,

Они перечисляют все компании которые недавно финансируются,

Boyner, Turquia, Blue, empresas como o amarelecimento fecharam suas lojas

Бойнер, Турция, Блю, такие компании, как пожелтение, закрыли свои магазины

Em um mundo em que algumas empresas conseguem saber tudo.

в мир, в котором всего несколько компаний могут знать абсолютно каждый ваш шаг.

E é por isso que você está vendo muitas empresas

И именно поэтому вы видя много компаний

E você acredita que as empresas devem sempre pedir desculpas

и считаете ли вы, что предприятия должны всегда извиняться

E elas vão tentar fazer as empresas mudarem de marca.

и они попытаются компании для переключения брендов.

Entre em contato com todas as pessoas dentro dessas empresas,

сеть со всеми людьми в рамках этих компаний,

Quando essas empresas arrecadam 4 ou 5 milhões de dólares,

Когда эти компании поднять $ 4 или $ 5 миллионов,

Eles vão contar para todas as empresas do portfólio deles:

они собираются рассказать все их портфельные компании

Depois se forma na administração de empresas da Universidade de Istambul

затем выпускник бизнес-управления Стамбульского университета

Sim, algumas empresas nos EUA proibiram esse programa para seus funcionários

да, некоторые компании в США запретили эту программу для своих сотрудников

E muitas outras empresas fecharam suas lojas e pararam sua produção.

И многие другие компании закрыли свои магазины и прекратили производство.

Atualmente, ele compra as empresas que vê imediatamente e o desenvolve.

В настоящее время он покупает компании, которые он видит немедленно, и развивает его.

Isso acontece porque os cookies permitem que as empresas se unam

Это связано с тем, что файлы cookie позволяют компаниям объединяться

Como você se sente sobre a maneira como empresas como o Facebook

КЛЕО: Как вы относитесь к тому, как именно такие компании, как Facebook

Se você olhar para algumas das melhores empresas lá fora, como a

Если вы посмотрите на некоторые из Лучшие компании, такие как

Comida grátis é o que vai atrair as pessoas para as empresas delas.

бесплатное питание - вот что завести людей в мою компанию.

Que ajuda as empresas dos EUA a serem mais compatíveis com a GDPR.

помогает американским компаниям быть более совместимым с ВВП.

E isso transformou nosso mundo online de um mundo em que centenas de empresas

И это превратило наш онлайн-мир из мира, в котором сотни компаний

Mas as empresas incentivadas por bilhões em dólares de anúncios sempre encontrarão uma brecha.

Но компании, вкладывающие миллиарды в рекламу всегда найдут лазейку.

Então, empresas como Google e Facebook podem fornecer aos sites um código semelhante a um

И такие компании, как Google и Facebook, могут дать сайтам фрагмент кода, который выглядит как

Vamos à questão do Ekrem İmamoğlu. Ekrem İmamoğlu se formou na Universidade de Istambul, Administração de Empresas

Давайте перейдем к вопросу Экрем Имамоглу. Экрем Имамоглу окончил Стамбульский университет по бизнес-администрированию

Especialmente porque as empresas que estariam mais bem posicionadas para vencer essa guerra são as gigantes da tecnologia

Тем более, что у компаний больше шансов выиграть эту войну, ведь это технологические гиганты,

Empresas como o Facebook e o Google também mantêm bancos de dados de seus usuários. Mas são governos

Такие компании, как Facebook и Google, также сохраняют базы данных своих пользователей. Но это правительства