Translation of "Fonte" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Fonte" in a sentence and their russian translations:

Ele bebeu da fonte.

Он пил из источника.

- Tatoeba é uma fonte de sabedoria.
- Tatoeba é uma fonte de saber.

Татоэба - кладезь мудрости.

Ouvi de uma fonte confiável.

Я слышал это из надёжного источника.

Mostre-me o código fonte.

Покажи мне исходный код.

Você precisa citar a fonte

вам нужно привести источник

- Há uma fonte no centro do parque.
- Tem uma fonte no centro do parque.
- Existe uma fonte no centro do parque.

В центре парка есть фонтан.

Esta é a fonte de alimento

это источник пищи

Ela é minha fonte de inspiração.

Она мой источник вдохновения.

A água desta fonte é limpa.

Вода в этом фонтане чистая.

Qual é a sua fonte favorita?

- Какой твой любимый шрифт?
- Какой шрифт тебе нравится больше всего?

Tatoeba é uma fonte de sabedoria.

Татоэба - источник мудрости.

A água desta fonte será potável?

Воду из этого источника можно пить?

A água está jorrando da fonte.

Вода из фонтана бьёт напором.

Quando você olha para a fonte estrangeira

когда вы смотрите на иностранный источник

Eu encontrei uma fonte termal do nada.

Я случайно нашел горячий источник.

Eu não posso revelar a minha fonte.

Я не могу раскрыть свой источник.

Eu ouvi isso de uma fonte segura.

Я услышал это из надёжного источника.

Você já viu um fonte tão belo?

Вы когда-нибудь видели такой замечательный фильм?

Esta fonte foi construída no século XVIII.

- Это фонтан был построен в восемнадцатом столетии.
- Это фонтан был построен в XVIII столетии.

E não queremos ficar sem fonte de luz.

И мы не хотим застрять здесь без источника света.

Nossa religião não é a fonte do Alcorão

наша религия не является источником Корана

Eles não têm nenhuma fonte alternativa de energia.

У них не было альтернативных источников энергии.

Aparece. E depois há outra fonte de rotulado

появляется. И тогда есть еще один источник помечен

Qual é a sua maior fonte de inspiração?

В чём ваш главный источник вдохновения?

Eu recebi a notícia de uma fonte confiável.

Я получил это известие из надёжного источника.

A água que flui da fonte é límpida.

Вода, бьющая из фонтана, чистая.

Os ovos são uma boa fonte de proteína?

Являются ли яйца хорошим источником белка?

As bananas são uma boa fonte de potássio.

Бананы — прекрасный источник калия.

A única fonte de conhecimento é a experiência.

Единственный источник знаний — опыт.

Ela é a minha única fonte de inspiração.

Она мой единственный источник вдохновения.

Qual destes archotes será uma melhor fonte de luz?

Как думаете, какой факел будет лучшим источником света?

A energia solar é uma nova fonte de energia.

Солнечная энергия — это новый источник энергии.

E para um sobrevivente, são uma ótima fonte de alimento.

А для выжившего это отличный источник пищи.

Muitas vezes, é sinal que encontraram uma fonte de alimento.

И часто это знак, что они заметили источник пищи,

Quando tentaram rastrear a sua origem, encontraram uma fonte provável:

Когда они попытались проследить его происхождение, они нашли вероятный источник:

O sol é a mais importante fonte de vitamina D.

Солнце — важнейший источник витамина D.

O sol é a nossa fonte de energia mais importante.

Солнце - наш самый важный источник энергии.

Estamos tentando encontrar a fonte do ruído, para eliminá-lo.

Мы пытаемся найти источник шума, чтобы устранить его.

Se vamos entrar ali,  vamos precisar de uma fonte de luz.

Если мы пойдем туда, нам понадобится какой-то источник света.

O actínio é usado em reatores nucleares como fonte de nêutrons.

Актиний используется в ядерных реакторах в качестве источника нейтронов.

A luz do sol é a principal fonte de vitamina D.

- Солнечный свет - основной источник витамина D.
- Солнечный свет — это основной источник витамина D.

O sol é uma fonte perene de luz, calor e vida.

Солнце - вечный источник света, тепла и жизни.

E a principal fonte de alimento para inúmeros seres marinhos. Desde alevins...

И главный источник пищи для многих морских гадов. От мелкой рыбешки...

No entanto, a única fonte de luz da lua era o sol

Однако единственным источником света Луны было Солнце

Mas ovas são quase sempre uma bela fonte de energia para o sobrevivente,

Но яйца для выживающего – это всегда отличный источник энергии,

Pesquisadores dizem que essa primeira pessoa foi a fonte de todas essas infecções...

И исследователи говорят, что этот первый человек был источником всех этих инфекций...

Nossa fonte de vergonha é que aprendemos nossa história com fontes de outros países

наш источник позора в том, что мы узнаем нашу историю из источников других стран

Mas o que podemos fazer é continuar a missão e tentar ir buscar o antídoto à fonte,

Знаете, чтобы мы могли сделать, мы могли бы продолжить эту миссию и попытаться найти яды в природе,

Tom colocou um Band-Aid sobre sua pequena tatuagem de aranha para poder entrar numa fonte termal japonesa.

Том наклеил пластырь на свою маленькую татуировку паука, чтобы его пустили в японский горячий источник.