Translation of "Membro" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Membro" in a sentence and their russian translations:

membro da festa extravagante

участник яркой вечеринки

Eu sou membro do time.

Я член команды.

Eu não sou um membro.

Я не член.

Ele é um membro do comitê.

- Он — член комитета.
- Он член комиссии.

Não sou um membro do clube.

Я не член клуба.

Tom é um membro dessa organização.

Том - член этой организации.

Eu sou membro dos Alcoólicos Anônimos.

- Я состою в обществе анонимных алкоголиков.
- Я член общества "Анонимные алкоголики".

Ela é um membro dessa organização.

- Она член этой организации.
- Она является членом этой организации.

Tom é um membro deste clube.

- Том - член этого клуба.
- Том состоит в этом клубе.

Tornei-me membro do clube em 1980.

Я стал членом этого клуба в 1980 году.

Ela é membro do clube de basquete.

Она член баскетбольного клуба.

Ele é membro do clube de futebol.

Он член футбольного клуба.

Tom é como um membro da família.

Том - словно член семьи.

Tom não é mais membro deste clube.

Том больше не член этого клуба.

Eu sou membro do clube de natação.

Я состою в клубе пловцов.

Tom é um membro da família real.

Том - член королевской семьи.

Tom não era membro do nosso grupo.

- Том не был членом нашей группы.
- Том не состоял в нашей группе.

Há um novo membro do grupo para apresentar.

У них новый член клана.

Com um membro modificado, ele bate na superfície.

Он стучит ногочелюстью по поверхности воды...

A Lituânia é um membro da União Europeia.

- Литва входит в Европейский союз.
- Литва — член Евросоюза.

A Armênia é um membro da União Europeia?

- Армения - член Евросоюза?
- Является ли Армения членом Евросоюза?

Fadil era um membro altamente considerado da comunidade.

Фадель был очень уважаем среди жителей района.

É membro de uma vasta rede social de colugos.

Она входит в большую социальную сеть шерстокрылов.

Tom tornou-se membro deste clube há três anos.

Том стал членом этого клуба три года назад.

Algumas famílias unem-se apenas sob a perda de um membro.

- Некоторые семьи собираются вместе, только когда кто-нибудь умирает.
- Некоторые семьи собираются вместе, только когда кто-нибудь умрёт.

Tom certamente não pode se tornar um membro de nosso clube.

Том, конечно, не может стать членом нашего клуба.

Ser um membro do sindicato e não Harran tornou-se mais importante

Быть членом профсоюза, а не Харраном, стало важнее

Não quero que o meu país se torne membro da União Europeia.

Я не хочу, чтобы моя страна стала членом Европейского союза.

O departamento é composto por vários grupos, e eu serei membro de um deles.

Отдел состоит из нескольких команд, и я буду в одной из них.

Tom é o capitão do time de futebol e também membro do time de beisebol.

Том - капитан футбольной команды, а также играет в бейсбольной.

- Tom é sócio de um clube de astronomia.
- Tom é membro de um clube de astronomia.

Том состоит в астрономическом клубе.

Tenho fortes razões para acreditar que meu filho, Sérgio Melo, se tenha registrado em Tatoeba hoje, domingo, 11 de maio de 2014, como membro número 20.000.

У меня есть веские причины полагать, что мой сын Сержио Мело зарегистрировался на Татоэбе сегодня, 11 мая 2014, как двадцатитысячный участник.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.

По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.