Translation of "Mostrar" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Mostrar" in a sentence and their russian translations:

- Eu vou te mostrar.
- Vou te mostrar.

- Я покажу тебе.
- Я покажу вам.
- Я тебе покажу.
- Я вам покажу.

- Vou te mostrar onde.
- Vou lhes mostrar onde.
- Vou lhe mostrar onde.

Я покажу тебе, где это.

- Quero te mostrar primeiro.
- Queria te mostrar primeiro.

- Я хотел сперва показать тебе.
- Я хотела сперва показать тебе.
- Я хотел сперва показать вам.
- Я хотела сперва показать вам.

- Deixe-me lhe mostrar.
- Deixe-me te mostrar.

- Давай я тебе покажу.
- Давайте я вам покажу.
- Позвольте я вам покажу.

Pode me mostrar?

- Можешь мне показать?
- Можете мне показать?

- Vou lhe mostrar algumas fotos.
- Eu vou te mostrar algumas fotos.
- Vou te mostrar algumas fotos.

Я вам покажу несколько фотографий.

Eu vou te mostrar.

- Я покажу тебе.
- Сейчас покажу.

Você pode me mostrar?

- Можешь показать мне это?
- Можешь показать мне его?
- Вы можете мне его показать?
- Вы можете показать мне это?
- Можете мне его показать?
- Можешь мне его показать?
- Можете мне её показать?
- Можешь мне её показать?

Não posso te mostrar.

Я не могу тебе показать.

Você precisa mostrar emoção.

вам нужно продемонстрировать эмоции.

- Eu preciso te mostrar uma coisa.
- Preciso te mostrar uma coisa.

- Мне нужно тебе кое-что показать.
- Мне нужно вам кое-что показать.
- Мне нужно тебе что-то показать.
- Мне нужно вам что-то показать.

- Eu vou lhe mostrar o caminho.
- Vou mostrar-te o caminho.

- Я покажу тебе дорогу.
- Я покажу вам дорогу.
- Я собираюсь показать вам путь.

- Você queria me mostrar alguma coisa?
- Tu querias mostrar-me algo?

- Ты хотела мне что-то показать?
- Ты хотел мне что-то показать?

- Tom quer te mostrar uma coisa.
- Tom quer mostrar-lhe algo.

- Том хочет показать тебе кое-что.
- Том хочет тебе что-то показать.
- Том хочет тебе кое-что показать.

- Eu vou te mostrar as fotos.
- Vou te mostrar as fotos.

- Я покажу тебе фотографии.
- Я покажу вам фотографии.

- Eu vou lhe mostrar a cidade.
- Eu vou te mostrar a cidade.

Я покажу тебе город.

- Obrigado por me mostrar o caminho.
- Obrigada por me mostrar o caminho.

- Спасибо, что показали мне дорогу.
- Спасибо, что показал мне дорогу.
- Спасибо, что показала мне дорогу.

Tom gosta de se mostrar.

Том любит похвастаться.

Você deve mostrar o passaporte.

- Вы должны показать свой паспорт.
- Вы должны предъявить свой паспорт.

Posso te mostrar uma coisa?

- Могу я тебе кое-что показать?
- Можно тебе кое-что показать?
- Можно вам кое-что показать?

Vou te mostrar o caminho.

- Я покажу тебе путь.
- Я укажу тебе путь.
- Я покажу тебе дорогу.
- Я укажу тебе дорогу.
- Я покажу вам дорогу.

Ela gosta de se mostrar.

- Она любит пустить пыль в глаза.
- Она любит порисоваться.

Ele gosta de se mostrar.

- Он любит пустить пыль в глаза.
- Он любит порисоваться.

Maria gosta de se mostrar.

- Мэри любит пустить пыль в глаза.
- Мэри любит порисоваться.

Você vai mostrar o caminho?

Дорогу покажешь?

Pare de se mostrar já.

Хорош выпендриваться уже.

Se quiser mostrar seus vídeos

если вы хотите получить свои видеоролики

Nós vamos mostrar nessa tela.

покажет его на этом экране.

Vamos te mostrar a ferramenta.

Мы покажем вам инструмент.

- Eu quero te mostrar mais uma coisa.
- Quero te mostrar mais uma coisa.

Я хочу показать тебе кое-что ещё.

- Eu tenho que te mostrar uma coisa.
- Eu tenho que lhe mostrar uma coisa.

- Мне нужно кое-то показать тебе.
- Мне нужно кое-то показать вам.

- Pode-me mostrar o caminho, por favor?
- Podes me mostrar o caminho, por favor?

Вы не покажете мне дорогу?

- Você não pode mostrar este vídeo a ninguém.
- Vocês não podem mostrar este vídeo a ninguém.
- Vós não podeis mostrar este vídeo a ninguém.
- Tu não podes mostrar este vídeo a ninguém.

Это видео никому нельзя показывать.

- Por favor, senhor, quer mostrar-me essas fotos?
- Por favor, senhora, quer mostrar-me essas fotos?
- Por favor, senhores, querem me mostrar essas fotos?
- Por favor, senhoras, querem me mostrar essas fotos?

Пожалуйста, покажите мне эти фотографии.

O tempo vai nos mostrar isso ...

время покажет нам это ...

Você pode nos mostrar a casa?

Вы можете показать нам дом?

Você pode me mostrar o caminho?

- Ты можешь показать мне дорогу?
- Вы можете показать мне дорогу?
- Вы можете указать мне путь?

Eu vou te mostrar a cidade.

Я покажу тебе город.

Você pode me mostrar a definição?

Можешь показать мне определение?

Você pode me mostrar aquela foto?

- Можешь показать мне ту фотографию?
- Можете показать мне ту фотографию?

Você poderia me mostrar a casa?

Вы можете показать мне дом?

O que você queria nos mostrar?

- Что ты хотел нам показать?
- Что вы хотели нам показать?

O que você queria me mostrar?

- Что ты хотел мне показать?
- Что вы хотели мне показать?

Vou te mostrar meu carro novo.

Я покажу вам мою новую машину.

Eu tenho algo para te mostrar.

Я должен кое-что тебе показать.

Vou mostrar meu álbum para você.

Я покажу тебе свой альбом.

Eu preciso te mostrar uma coisa.

Мне нужно тебе что-то показать.

Você pode mostrar Boston no mapa?

Ты можешь показать на карте Бостон?

Você pode me mostrar um exemplo?

Можешь показать мне пример?

E vai mostrar anúncios de banner

и вы покажете им баннерную рекламу

O Google Analytics vai te mostrar

Google Analytics покажет вам

- Deixe eu te mostrar como eu faço isso.
- Deixe eu te mostrar como faço isso.

- Давай я покажу тебе, как я это делаю.
- Давайте я покажу вам, как я это делаю.

O oásis está a mostrar ser esquivo.

Этот оазис кажется иллюзией.

Para mostrar o cocô do bicho-papão

показать бугменов

Eu quero mostrar algo a você, Tom.

Я хочу тебе кое-что показать, Том.

Não posso mostrar este vídeo a ninguém.

Я никому не могу показать это видео.

Eu vou mostrar isso para o Tom.

Я покажу это Тому.

Pode me mostrar o caminho, por favor?

Вы можете показать мне дорогу?

Quero te mostrar algo em meu escritório.

Я хочу тебе кое-что показать в моем офисе.

Eu tenho tanta coisa para te mostrar.

Мне надо тебе столько всего показать.

Você vai me mostrar aonde você trabalha?

- Покажешь мне, где ты работаешь?
- Покажете мне, где вы работаете?

Vamos! Eu quero te mostrar uma coisa.

Идём, я тебе кое-что покажу.

Vou lhe mostrar como usá-lo corretamente.

- Я покажу тебе, как им правильно пользоваться.
- Я покажу тебе, как ей правильно пользоваться.
- Я покажу вам, как им правильно пользоваться.
- Я покажу вам, как ей правильно пользоваться.

Vou te mostrar onde fica a cozinha.

- Я покажу тебе, где кухня.
- Я покажу вам, где кухня.

O que o Tom queria me mostrar?

Что Том хотел мне показать?

Eu tenho algo que quero te mostrar.

Я хочу тебе кое-что показать.

E mostrar o trabalho que está fazendo,

и показать работу, которую вы делаете,

E nós vamos mostrar isso na tela,

и мы покажем вам это на экране,

E eu vou te mostrar conteúdo premium".

и я покажу вам премиальный контент.

O Ahrefs irá te mostrar quantos links

Ahrefs покажет вам, сколько ссылок

E isso vai mostrar todas as pessoas

и это сломает каждого отдельного человека

Então, se ela quer mostrar um slide, ela mostra se ela quer mostrar uma foto, ela mostra

поэтому, если она хочет показать слайд, она показывает ее, если она хочет показать фотографию, она показывает ее

- Quero te mostrar algo em que andei trabalhando.
- Quero mostrar a vocês algo em que andei trabalhando.

Я хочу показать тебе кое-что, над чем я работаю.

- Eu vou te mostrar exatamente onde eu encontrei isso.
- Eu vou te mostrar exatamente onde encontrei isso.

- Я покажу вам, где именно я это нашёл.
- Я покажу тебе, где именно я это нашёл.
- Я покажу тебе, где именно я его нашёл.
- Я покажу вам, где именно я его нашёл.

- Você poderia me mostrar o caminho para o porto?
- Vocês poderiam me mostrar o caminho para o porto?

Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?

- Vou te mostrar o que está no meu bolso.
- Vou lhe mostrar o que está no meu bolso.

- Я покажу тебе, что у меня в кармане.
- Я покажу вам, что у меня в кармане.

- Deixe-me mostrar a você no mapa onde fica a Austrália.
- Deixe-me mostrar-lhe no mapa onde fica a Austrália.
- Deixa-me mostrar-te no mapa onde fica a Austrália.
- Deixem-me mostrar a vocês no mapa onde fica a Austrália.
- Deixem-me mostrar-lhes no mapa onde fica a Austrália.
- Deixai-me mostrar-vos no mapa onde fica a Austrália.
- Deixe-me mostrar ao senhor no mapa onde fica a Austrália.
- Deixe-me mostrar à senhora no mapa onde fica a Austrália.
- Deixem-me mostrar aos senhores no mapa onde fica a Austrália.
- Deixem-me mostrar às senhoras no mapa onde fica a Austrália.

- Давайте я покажу вам, где на карте находится Австралия.
- Давай я покажу тебе, где на карте Австралия.

Depois de um tempo, começa a se mostrar

через некоторое время начинает показывать себя

Você se importaria em mostrar-me seu passaporte?

Вы бы не могли показать мне ваш паспорт?

Você pode me mostrar seu passaporte, por favor?

Пожалуйста, покажите свой паспорт.

Você pode me mostrar como se faz isto?

- Ты можешь показать мне, как это делается?
- Можешь мне показать, как это делается?
- Можете мне показать, как это делается?

Temos alguns novos produtos que gostaríamos de mostrar.

У нас есть несколько новых продуктов, которые мы хотели бы показать тебе.

Eu não vou te mostrar como fazer isso.

- Я не буду показывать тебе, как это делается.
- Я не буду показывать вам, как это делается.

Faça o favor de mostrar-me os horários.

Пожалуйста, покажите расписание.

Ele vai te mostrar como pegar um peixe.

Он покажет тебе, как поймать рыбу.

Tom vai te mostrar como pegar um peixe.

Том покажет тебе, как ловить рыбу.

Ela vai te mostrar como pegar um peixe.

Она покажет тебе, как ловить рыбу.

Maria vai te mostrar como pegar um peixe.

Мэри покажет тебе, как ловить рыбу.

Nós vamos te mostrar como pegar um peixe.

Мы покажем тебе, как ловить рыбу.

Eles vão te mostrar como pegar um peixe.

Они покажут тебе, как ловить рыбу.

Elas vão te mostrar como pegar um peixe.

Они покажут тебе, как ловить рыбу.

Você vai me mostrar seu álbum de fotos?

- Вы покажете мне свой фотоальбом?
- Покажешь мне свой фотоальбом?

Você pode me mostrar como atar uma gravata?

Ты можешь показать мне, как завязывать галстук?