Translation of "Piquenique" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Piquenique" in a sentence and their russian translations:

A chuva estragou nosso piquenique.

Дождь испортил нам пикник.

Amanhã vou a um piquenique.

Завтра я собираюсь на пикник.

Os insetos arruinaram nosso piquenique.

Насекомые испортили нам пикник.

E que tal um piquenique?

Как насчёт пикника?

Nós fomos juntos em um piquenique.

На пикник мы отправились вместе.

- Se estiver bom amanhã, faremos um piquenique.
- Se estiver bom amanhã, vamos para um piquenique.

- Если завтра будет хорошая погода, мы отправимся на пикник.
- Если погода завтра будет хорошая, поедем на пикник.

Se chover amanhã, não vou ao piquenique.

- Если завтра будет дождь, я не пойду на пикник.
- Если завтра будет дождь, я на пикник не пойду.
- Если завтра будет дождь, я на пикник не поеду.

É um ótimo dia para um piquenique.

Это отличный день для пикника.

O piquenique foi adiado por conta da chuva.

Пикник был отменен из-за дождя.

Eu não irei ao piquenique se chover amanhã.

Я не пойду на пикник, если завтра будет дождь.

O piquenique foi cancelado por causa da chuva.

Пикник отменили из-за дождя.

Se o clima permitir, vamos fazer um piquenique.

Если погода позволит, мы устроим пикник.

O frio do inverno que chega desanimou nosso piquenique.

Холод надвигающейся зимы расстроил наш пикник.

Suponha que chova amanhã, ainda devemos ir ao piquenique?

Предположим, если завтра пойдет дождь, то пикник состоится?

Sim, há aqui um lobo e fez um piquenique épico nesta caverna.

У волка явно был пикник в этой пещере.

Minha irmã pensou um momento, deu um sorriso e em seguida, inesperadamente, ficou alegre, como no dia do piquenique.

Моя сестра, подумав минуту, рассмеялась и повеселела вдруг, внезапно, как тогда на пикнике.