Translation of "Raramente" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Raramente" in a sentence and their russian translations:

- Raramente estou zangado.
- Raramente fico zangado.
- Raramente fico com raiva.
- Raramente estou com raiva.

- Я редко бываю так зол.
- Я редко бываю так сердит.

- Eu raramente como carne.
- Raramente como carne.

Я редко ем мясо.

- Eu raramente chego atrasado.
- Raramente chego atrasado.

Я почти никогда не опаздываю.

- Eu raramente falo ao telefone.
- Eu raramente telefono.

Я редко разговариваю по телефону.

- Eu raramente tomo café.
- Eu raramente bebo café.

Я редко пью кофе.

Ela raramente sai.

- Она редко выходит из дома.
- Она редко выходит из дому.
- Она редко выходит на улицу.

Ele raramente desiste.

- Он редко сдаётся.
- Он редко идёт на уступки.

Tom raramente sai.

- Том редко куда-то выходит.
- Том редко выходит из дома.

Tom raramente reclama.

Том редко жалуется.

Tom raramente sorri.

Том редко улыбается.

Tom raramente ri.

Том редко смеётся.

Eu raramente saio.

- Я редко выхожу.
- Я редко выхожу из дома.

Eu raramente choro.

Я редко пла́чу.

Tom raramente canta.

Том редко поёт.

Um carnívoro raramente observado...

Редко встречающаяся хищница...

raramente jogado nos intervalos

редко играют на перерывах

Tom raramente toma café.

Том редко пьёт кофе.

Eu o vejo raramente.

Я редко его вижу.

Raramente neva nesta área.

- В этих краях редко идёт снег.
- В этой местности редко бывает снег.

Eu raramente cometo erros.

Я редко делаю ошибки.

Tom raramente comete erros.

- Том редко совершает ошибки.
- Том редко делает ошибки.

Tom raramente faz perguntas.

Том редко задаёт вопросы.

Eu raramente assisto documentários.

Я редко смотрю документальные фильмы.

Vou raramente ao cinema.

Я редко хожу в кино.

Nosso cão raramente morde.

Наша собака редко кусается.

Eu raramente faço isso.

Я редко это делаю.

Eu raramente fico doente.

Я почти никогда не заболеваю.

Eu raramente uso gravata.

Я редко ношу галстук.

Eu raramente frequento bares.

Я редко бываю в барах.

Eu raramente bebo cerveja.

Я редко пью пиво.

Tom raramente come chocolate.

Том почти не ест шоколад.

Tom elogia Maria raramente.

Том редко хвалит Мэри.

Raramente temos neve aqui.

У нас здесь редко бывает снег.

- Eu raramente sou convidado para festas.
- Raramente sou convidado para festas.

Меня редко приглашают на вечеринки.

Ele, raramente, vai à igreja.

Он редко ходит в церковь.

Tom raramente come em casa.

Том редко ест дома.

Tom raramente vai à igreja.

Том редко ходит в церковь.

Eu raramente vou ao cinema.

Я редко хожу в кино.

Tom raramente vai a Boston.

Том редко ездит в Бостон.

Eu raramente assisto a documentários.

Я редко смотрю документальные фильмы.

Muito raramente falo ao telefone.

Я очень редко разговариваю по телефону.

Eu o vejo muito raramente.

Я очень редко его вижу.

Ele raramente vai ao cinema.

- Он редко ходит в кино.
- Он изредка ходит в кино.

Eu raramente pego um resfriado.

Я редко простужаюсь.

Tom raramente sai às segundas.

По понедельникам Том редко куда-то выходит.

Tom raramente fala com Maria.

Том редко говорит с Мэри.

Eu raramente como em casa.

Я редко ем дома.

Raramente reclamo de alguma coisa.

Я редко на что-либо жалуюсь.

Tom raramente vem a Boston.

Том редко приезжает в Бостон.

Raramente são vistos, quanto mais filmados.

Встретить их редко, не говоря уже о том, чтобы снять на камеру.

... num momento de magia raramente visto.

Такое волшебство не часто увидишь.

Eu raramente tenho tempo para ler.

- У меня редко бывает время на чтение.
- У меня редко бывает время для чтения.
- У меня редко бывает время читать.

Eu raramente vou a uma biblioteca.

Я редко хожу в библиотеку.

Bob raramente escreve para seus pais.

Боб редко пишет родителям.

Tom raramente come frutos do mar.

Том редко ест морепродукты.

O Tom raramente vai à igreja.

Том изредка ходит в церковь.

Ele raramente escreve para seus pais.

Он редко пишет родителям.

A previsão do tempo raramente acerta.

Прогнозы погоды редко сбываются.

Tom raramente toma café da manhã.

Том редко завтракает.

Ela raramente se atrasa aos encontros.

Она редко опаздывает на встречи.

Tom raramente fala sobre si mesmo.

Том редко говорит о себе.

Em francês, raramente omitimos o sujeito.

Во французском языке подлежащее редко опускается.

Tom disse que Mary raramente chora.

Том сказал, что Мэри редко плачет.

Eu raramente como frutos do mar.

Я редко ем морепродукты.

Tom raramente escreve para a gente.

Том редко нам пишет.

O professor elogia o aluno raramente.

Учитель редко хвалит ученика.

- Eu raramente ganho.
- Eu dificilmente ganho.

- Я редко выигрываю.
- Я редко побеждаю.

Os gorilas raramente sobem em árvores.

Гориллы редко взбираются на деревья.

- O Tom raramente vai para lugares assim.
- O Tom raramente vai para lugares como esse.

Том редко ходит в такие места.

Raramente visto, poucos sabem da sua existência.

Этот вид попадается редко. Мало кто о них знает.

é por isso que raramente é visto

вот почему это редко видно

Os vikings raramente ofereciam ou esperavam misericórdia:

Викинги редко предлагали или ожидали пощады:

Sempre algo novo, mas raramente algo bom.

Всегда что-то новое, но редко что-то хорошее.

Tom raramente coloca açúcar em seu café.

Том почти никогда не кладёт сахар в кофе.

O Tom e a Mary raramente saem.

Том и Мэри редко выходят из дома.

Tom raramente usa a sua camisa preta.

Том редко надевает свою чёрную рубашку.

Tom raramente ri das piadas de Maria.

Том редко смеялся над шутками Мэри.

A verdade é raramente pura, e jamais simples.

Правда редко бывает чистой и никогда не бывает простой.

Minha mãe raramente assiste à TV à noite.

Моя мама редко смотрит телевизор по вечерам.

Quem não tem inimigos, raramente tem verdadeiros amigos.

У кого нет врагов, у того редко бывают и настоящие друзья.

- Nossa professora raramente ri.
- Nosso professor dificilmente ri.

Наш учитель редко смеётся.

Tom e Mary raramente fazem alguma coisa juntos.

Том и Мэри едва ли делают что-нибудь вместе.

Ela raramente vai para esse tipo de lugar.

Она редко ходит в такие места.

... uma nova tecnologia... ... permite-nos revelar seres raramente vistos...

...новые технологии... ...позволяют увидеть редких животных...

- Tom raramente comete erros.
- Tom quase nunca comete erros.

Том почти никогда не делает ошибок.

Ele acredita em Deus, mas raramente vai à igreja.

Он верит в Бога, но редко посещает церковь.

- As traduções raramente são fiéis. Como dizem os italianos, "traduttore, traditore".
- As traduções raramente são fiéis. Como dizem os italianos: tradutor, traidor.

Переводы редко бывают точными. Как говорят итальянцы, «traduttore, traditore» (перевёл - переврал).