Translation of "Sonho" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Sonho" in a sentence and their russian translations:

- Eu sonho bastante.
- Eu sonho muito.
- Sonho muito.

Я много мечтаю.

- Eu sonho bastante.
- Eu sonho muito.

Я много мечтаю.

- Eu tenho um sonho.
- Eu tenho um sonho,
- Tenho um sonho.

У меня есть мечта.

Meu sonho ainda é somente um sonho.

Моя мечта всё ещё остаётся мечтой.

- Meu sonho tornou-se realidade.
- Meu sonho virou realidade.
- Meu sonho se realizou.

- Моя мечта осуществилась.
- Моя мечта сбылась.

Parece um sonho.

Это похоже на сон.

Foi um sonho.

- Это был сон.
- Это была мечта.

O sonho acabou.

Мечте конец.

Tive um sonho.

Мне приснился сон.

- Isso não é um sonho.
- Não é um sonho.

Это не сон.

- Mayuko sonhou um sonho estranho.
- Mayuko teve um sonho estranho.
- Mayuko teve um sonho esquisito.

Маюко приснился странный сон.

Eu tive um sonho, em que nem tudo era sonho.

- Я видел сон, который не совсем был сон.
- Я видел сон, не всё в нём было сном.

- Mayuko sonhou um sonho estranho.
- Mayuko teve um sonho estranho.

Маюко приснился странный сон.

- Mayuko teve um sonho estranho.
- Mayuko teve um sonho esquisito.

Маюко приснился странный сон.

- O sonho dela é visitar Paris.
- O sonho dela é conhecer Paris.
- Seu sonho é visitar Paris.
- O seu sonho é visitar Paris.

Она мечтает побывать в Париже.

- Meu sonho é estudar no estrangeiro.
- Meu sonho é estudar no exterior.
- Meu sonho é estudar fora.

- Моя мечта — учиться за рубежом.
- Моя мечта - учиться за границей.

- Meu sonho é me tornar professor.
- Meu sonho é ser professor.
- O meu sonho é ser professor.

Моя мечта — стать учителем.

Eu tenho um sonho

У меня есть мечта

Pense como um sonho

Думай как сон

Tive um sonho estranho.

Мне приснился странный сон.

É só um sonho.

- Это всего лишь сон.
- Это только сон.
- Это просто сон.

Foi só um sonho.

Это был всего лишь сон.

Eu tenho um sonho.

У меня есть мечта.

Isso é um sonho?

Это сон?

Não foi um sonho.

Это был не сон.

Eu sonho em francês.

- Мне снятся сны на французском языке.
- Я вижу сны на французском языке.
- Мне снятся сны на французском.

Tive um sonho terrível.

Я видел ужасный сон.

Era o meu sonho.

Это была моя мечта.

Meu sonho se realizou.

Моя мечта осуществилась.

Foi como um sonho.

- Это было похоже на сон.
- Это было как сон.

Isto é um sonho.

Это сон.

- Este era meu antigo sonho.
- Este era um antigo sonho meu.

- Это было моей давней мечтой.
- Это была моя давняя мечта.

- Você já teve um sonho lúcido?
- Já tiveste um sonho consciente?

- Вам когда-нибудь снился осознанный сон?
- Тебе когда-нибудь снился осознанный сон?

- Este foi meu sonho acalentado.
- Este era o meu sonho querido.

Это было моей заветной мечтой.

- Sonho contigo todas as noites.
- Eu sonho com você todas as noites.

- Ты мне снишься каждую ночь.
- Вы каждую ночь мне снитесь.

O filósofo afirmava que a vida era sonho e o sonho, realidade.

Философ утверждал, что жизнь — сон, а сон — реальность.

Todo mundo tem um sonho

у каждого есть мечта

O sonho se tornou realidade.

Мечта сбылась.

Ela teve um sonho agradável.

Ей приснился приятный сон.

Vi Yumi no meu sonho.

Я видел Юми во сне.

A vida é um sonho.

Жизнь — это сон.

Isso não é um sonho.

Это не сон.

Tom estava no meu sonho.

- Том мне снился.
- В моём сне был Том.

Eu despertei de um sonho.

Я пробудился ото сна.

Ele tinha um sonho estranho.

Он видел странный сон.

Nosso sonho finalmente se realizou!

Наконец-то наша мечта осуществилась!

Tenho frequentemente o mesmo sonho.

- Я часто вижу один и тот же сон.
- Мне часто снится один и тот же сон.

O garotinho tem um sonho.

- У мальчишки есть мечта.
- У мальчонки есть мечта.

Eu tive um sonho maravilhoso.

Мне приснился чудесный сон.

Esse sonho se tornará realidade.

- Этот сон сбудется.
- Эта мечта воплотится в реальность.
- Эта мечта сбудется.
- Этот сон исполнится.

Meu sonho é ser bombeiro.

- Я мечтаю стать пожарным.
- Моя мечта - стать пожарным.

Conheci um lobo num sonho.

Во сне я встретил волка.

Era esse o meu sonho.

Это было моей мечтой.

- Espero que meu sonho se realize.
- Eu espero que meu sonho se realize.

Надеюсь, моя мечта сбудется.

- Sonho em ir para o México.
- Eu sonho em ir para o México.

Я мечтаю о поездке в Мексику.

- Na noite passada eu tive um sonho estranho.
- Eu tive um sonho estranho noite passada.
- Tive um sonho estranho noite passada.

Прошлой ночью мне приснился странный сон.

- Espero que meu sonho se realize.
- Eu espero que meu sonho se torne realidade.
- Espero que meu sonho se torne realidade.

Надеюсь, что моя мечта сбудется.

- Ela teve que desistir de seu sonho.
- Ela teve de desistir de seu sonho.

Ей пришлось отказаться от своей мечты.

Agora, quando queremos realizar um sonho

Теперь, когда мы хотим реализовать мечту

Eu nunca sonho, isso é normal?

Мне никогда не снятся сны. Это нормально?

Isso pode não ser um sonho.

Возможно, это не сон.

O sonho dele tornou-se realidade.

- Его мечта сбылась.
- Его мечта осуществилась.

Tudo não passa de um sonho.

Всё только сон.

Imagine que é tudo um sonho.

Представь себе, что всё это сон.

Eu tive aquele sonho de novo.

Мне опять приснился тот сон.

Meu sonho é de virar piloto.

Моя мечта - стать лётчиком.

Eu pensei que fosse um sonho.

- Я подумал, что это сон.
- Я думал, это сон.

O sonho dela é ser enfermeira.

Её мечта - стать медсестрой.

Eu tive um sonho muito estranho.

Мне приснился очень странный сон.

É como um sonho tornado realidade.

Это как мечта, которая сбылась.

Não posso desistir do meu sonho.

Я не могу отказаться от своей мечты.

Seu sonho é tornar-se biólogo.

Его мечта — стать биологом.

Se é sonho, espero não acordar.

Если это сон, то надеюсь, что я не проснусь.

O sonho de Tom se realizou.

Мечта Тома сбылась.

Eu nunca sonho. Isso é normal?

Мне никогда не снятся сны. Это нормально?

Sonho em me casar numa praia.

Я мечтаю о женитьбе на пляже.

- O sonho dela um dia se tornará verdade.
- O sonho dela um dia se realizará.

Её мечта когда-нибудь сбудется.

- Tive um sonho estranho ontem à noite.
- Na noite passada eu tive um sonho estranho.

- Я вчера видел удивительный сон.
- Прошлой ночью мне приснился странный сон.