Translation of "Tenhas" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Tenhas" in a sentence and their russian translations:

Oxalá tenhas razão.

Хоть бы ты был прав.

- Não tenha medo.
- Não tenhas medo.

Не бойся.

Alegra-me que tenhas gostado da frase.

Я рад, что тебе понравилось предложение.

Desejo que tenhas êxito sempre em tudo o que fizeres.

Желаю успехов всегда и во всём.

- Espero que você tenha dormido bem.
- Espero que tenhas dormido bem.

- Надеюсь, ты хорошо спал.
- Надеюсь, ты хорошо спала.
- Надеюсь, ты спал хорошо.

- Talvez vocês já tenham lido este livro.
- Talvez já tenhas lido esse livro.

Возможно, ты уже читал эту книгу.

- Não tenha medo.
- Não fique com medo.
- Não temas.
- Não tenham medo.
- Não tenhas medo.

- Не бойся.
- Не бойтесь.

Não tenhas medo da vida. Crê que a vida merece ser vivida, e tua crença ajudará a criar o fato.

Не бойся жизни. Верь, что жизнь стоит того, чтобы жить, и твоя вера поможет сделать так, чтобы так и было.

- Alegra-me que tenhas gostado de nossa casa.
- Alegra-me que tenham gostado de nossa casa.
- Alegra-me que tenhais gostado da nossa casa.
- Fico feliz que o senhor tenha gostado de nossa casa.
- Fico feliz que a senhora tenha gostado da nossa casa.
- Alegra-me que os senhores tenham gostado de nossa casa.
- Alegra-me que as senhoras tenham gostado da nossa casa.

- Я рад, что тебе нравится наш дом.
- Я рад, что вам нравится наш дом.

- Infelizmente, você me entendeu mal.
- Acho que me entendeste mal.
- Lamento que me tenham entendido mal.
- Parece que o senhor me entendeu mal.
- Acredito que a senhora me entendeu mal.
- Quero crer que me entendeste mal.
- Creio que vós me entendestes mal.
- Quero crer que me entendestes mal.
- Acredito que me tenhas entendido mal.
- É lamentável, mas o senhor me entendeu mal.
- É uma pena, mas a senhora me entendeu mal.
- Lamentavelmente, os senhores me entenderam mal.
- Sinto muito, mas as senhoras me entenderam mal.

Боюсь, вы меня неправильно поняли.