Translation of "Tento" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Tento" in a sentence and their russian translations:

- Eu tento.
- Tento.

- Я пытаюсь.
- Я стараюсь.
- Я пробую.

Tento dormir.

Я пытаюсь уснуть.

Tento juntar vários destes

Собрать побольше их

Eu tento me manter informado.

Я пытаюсь оставаться в курсе.

Eu sempre tento ser honesto.

Я стараюсь всегда быть честным.

Eu tento não me preocupar.

- Я стараюсь не волноваться.
- Я пытаюсь не волноваться.

Eu tento ser discreto agora.

Я сейчас стараюсь не привлекать к себе внимания.

Eu tento aproveitar a vida.

Я пытаюсь наслаждаться жизнью.

- Eu tento nadar um quilômetro por dia.
- Tento nadar um quilômetro por dia.

- Я стараюсь проплывать километр в день.
- Я стараюсь проплывать по километру в день.

Eu tento fazer o que posso.

Я пытаюсь сделать, что могу.

Eu só tento não pensar sobre isso.

- Я просто стараюсь не думать об этом.
- Я просто стараюсь об этом не думать.

Eu tento transmitir as informações corretas para você

Я стараюсь донести до вас правильную информацию

Eu tento aprender algo novo todos os dias.

Я стараюсь выучить что-нибудь новое каждый день.

- Eu tento dormir bem.
- Estou tentando dormir bem.

Я стараюсь хорошо спать.

Ele nunca escuta o que eu tento dizer.

Он никогда не слушает того, что я пытаюсь сказать.

- Há meses que eu tento entrar com contato contigo.
- Há meses que eu tento entrar em contato com você.

Я уже несколько месяцев пытаюсь с тобой связаться.

Eu tento não usar mais papel do que preciso.

Я стараюсь не использовать больше бумаги, чем мне нужно.

Eu tento, mas não tem jeito de te esquecer.

Я пытаюсь, но забыть тебя невозможно.

Para o seu site, eu tento colocar apenas um.

на ваш сайт, я стараюсь только сделать это.

- Eu tento explicar para ele de novo e de novo, mas ele não ouve.
- Tento explicar-lhe repetidamente, mas ele não escuta.

Я пытаюсь объяснить ему снова и снова, но он не слушает.

Eu não sou muito social, mas tento fazer um esforço.

Я не очень общительный, но я пытаюсь это исправить.

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

Или попробую схватить хвост и держаться подальше от головы.

Não sou um poeta. Apenas tento entender como a vida funciona.

Я не поэт. Я всего лишь пытаюсь понять, как устроена жизнь.

Eu tento ser bom aluno, mas estou muito velho para aprender.

Я стараюсь хорошо учиться, но я слишком стар, чтобы учиться.

Agora eu tento compensar os meus 5 anos sem actividade em Tatoeba.

- Сейчас я пытаюсь реабилитироваться после пяти лет бездействия на Татоэбе.
- Теперь я пытаюсь компенсировать пять лет своего отсутствия на Татоэбе.

"Como é que vocês se comunicam?" "Eu tento falar em Inglês, e ele, em Russo."

"Как же вы общаетесь?" - "Я пытаюсь говорить по-английски, а он - по-русски".

Eu tento aprender Toki Pona, mas vejo que é muito difícil dominar uma língua tão simplificada.

Я пытаюсь выучить токи пона, но вижу, что освоить такой упрощенный язык очень сложно.