Translation of "Vire" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Vire" in a sentence and their russian translations:

Vire à esquerda!

Поверните налево!

Não se vire.

- Не оборачивайся.
- Не оборачивайтесь.

Vire à esquerda.

- Поверни налево.
- Поверните налево.

Vire naquela esquina.

Поверни на том углу.

Vire-se devagar.

Медленно обернись.

"Vire ali." "Onde?"

- "Поверни там". - "Где?"
- "Поверните там". - "Где?"

Vire-se de costas.

Повернись на спину.

Vire à direita no cruzamento.

Поверните направо на перекрёстке.

Vire-o de ponta-cabeça.

- Переверни его вверх ногами.
- Переверни её вверх ногами.
- Переверните его вверх ногами.
- Переверните её вверх ногами.

- Vire à direita.
- Vira à direita.

- Поверните направо.
- Поверни направо.

Vire à direita no próximo cruzamento.

- Поверни направо на следующем перекрёстке.
- На следующем перекрестке поверните направо.
- На следующем перекрестке поверни направо.

- Vire à direita.
- Dobre à direita.

- Поверните направо.
- Поверни направо.

Vire à esquerda na próxima esquina.

За следующим углом поверните налево.

- Vire à esquerda.
- Vira à esquerda.

- Поверни налево.
- Поверните налево.

Vire à direita na segunda esquina.

На втором углу поверните направо, пожалуйста.

Não me vire as costas; não agora.

Не поворачивайся ко мне спиной, не делай этого сейчас.

Eu espero que você nunca vire comunista.

Я надеюсь, ты никогда не станешь коммунистом.

Por favor vire à esquerda na próxima curva.

- На первом углу поверни налево, пожалуйста.
- На первом углу поверните налево, пожалуйста.

Por favor, vire à direita no próximo cruzamento.

- На следующем перекрестке поверните, пожалуйста, направо.
- Пожалуйста, на следующем перекрёстке поверните направо.

- Vire a página.
- Vira a página.
- Virem a página.

- Переверни страницу.
- Переверните страницу.

- Gire à direita na esquina.
- Vire à direita na esquina.

На углу поверни направо.

- Por favor, vire à direita.
- Por favor, dobre à direita.

- Поверните направо, пожалуйста.
- Поверни направо, пожалуйста.

Siga reto por esta rua e vire à direita no terceiro semáforo.

Двигайтесь прямо по улице и на третьем светофоре сверните направо.

Siga em frente até você ver os correios e vire à direita.

Идите прямо, пока не увидите почту, затем поверните направо.

Para ir ao museu, caminhe em direção ao rio e, ao chegar lá, vire à direita.

Чтобы зайти в музей, идите к реке, а когда доберетесь, поверните направо.