Translation of "êxito" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "êxito" in a sentence and their spanish translations:

Só assim terás êxito.

Sólo así tendrás éxito.

Tive êxito no trabalho.

- Tuve éxito en el trabajo.
- Me fue bien en mi empleo.

- Desejo-lhes êxito em seu trabalho.
- Desejo-lhe êxito em seu trabalho.

- Te deseo éxito en tu trabajo.
- Les deseo éxito en su trabajo.

Provavelmente. Mais seduzido pelo êxito.

Probablemente. Más... más embebido del éxito.

Espero que ele tenha êxito.

Espero que tenga éxito.

Resolveram os problemas com êxito.

Resolvieron los problemas con éxito.

Cumprimos nossa missão com êxito.

Hemos cumplido nuestra misión con éxito.

Seus contos não tiveram nenhum êxito.

Sus cuentos no han tenido ningún éxito.

- O êxito só depende de seu próprio esforço.
- O êxito só depende do teu próprio esforço.

El éxito sólo depende de tu propio esfuerzo.

O êxito é resultado de seus esforços.

El éxito es el resultado de tus esfuerzos.

Nosso êxito foi graças aos esforços dele.

Nuestro éxito fue gracias a los esfuerzos de él.

Temos cinco por cento de probabilidade de êxito.

Tenemos un cinco por ciento de probabilidades de éxito.

Nós também nos podemos beneficiar do êxito dele.

También podemos beneficiarnos de su éxito.

Mais virado para o êxito, mais de vistas curtas.

Más exitista, más de corto plazo.

Se você quer ter êxito, você deveria se esforçar.

Si querés tener éxito, deberías esforzarte.

Para ter êxito na vida é preciso trabalhar duro.

Para tener éxito en la vida hay que trabajar duro.

O êxito de Marilyn Monroe não a fez feliz.

El éxito de Marilyn Monroe no la hizo feliz.

O senhor Tamura obteve êxito no mundo dos negócios.

El señor Tamura tuvo éxito en el mundo de los negocios.

O segredo do êxito é não pensar no fracasso.

El secreto del éxito es no pensar en el fracaso.

- Seu êxito me provoca inveja.
- Teu sucesso me provoca inveja.

Tu éxito me provoca envidia.

Se se esforçar um pouco mais, com certeza terá êxito.

Si te esfuerzas un poco más, seguro que tendrás éxito.

O êxito não veio de imediato, mas jamais perdemos as esperanças.

El éxito no vino de inmediato, pero jamás perdimos la esperanza.

- Eu tentei, mas não obtive êxito.
- Eu tentei, mas não consegui.

Lo intenté, pero no lo conseguí.

Quando se inteirou do êxito dos demais, ficou verde de inveja.

Cuando se enteró del éxito de los demás, se puso verde de envidia.

- O êxito depende dos teus esforços.
- O sucesso depende dos teus esforços.

El éxito depende de tus esfuerzos.

Em seguida, ele sai com êxito de todas as 126 transações arriscadas que fez.

Luego, sale con éxito de las 126 transacciones riesgosas que realizó.

Com o Vietnam, algo que a propósito teve êxito. Obama chegou a receber na Casa

con Vietnam, algo en lo que por cierto tuvo éxito, Obama llegó a recibir en la Casa

A teoria deste cientista não teve muito êxito no início, mas agora voltou a ser estudada.

La teoría de este científico no tuvo mucho éxito al principio, pero ahora volvió a ser estudiada.

- Finalmente, a experiência foi bem-sucedida.
- Finalmente, a experiência teve êxito.
- A experiência acabou sendo bem-sucedida.

Al final el experimento tuvo éxito.