Translation of "Abandonou" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Abandonou" in a sentence and their spanish translations:

- Tom os abandonou.
- Tom as abandonou.

- Tom las abandonó.
- Tom los abandonó.

- Ela abandonou seus filhos.
- Ela abandonou os filhos.

- Ella abandonó a los hijos.
- Abandonó a sus hijos.

Alain nos abandonou.

Alain nos abandonó.

Tom abandonou Mary.

Tom abandonó a Mary.

Ele abandonou o socialismo.

Él abandonó el socialismo.

Ele abandonou o plano.

- Él abandonó el plan.
- Él renunció al plan.

Ela abandonou os filhos.

- Ella abandonó a los hijos.
- Ella abandonó a sus hijos.

Ele abandonou a família.

Él abandonó a su familia.

Ela abandonou o filhinho.

Abandonó a su bebé.

O pai nos abandonou.

Nuestro padre nos abandonó.

Ele abandonou a ideia.

Él abandonó la idea.

Ela abandonou seus filhos.

Abandonó a sus hijos.

Abandonou esposa e filhos.

Abandonó a su esposa e hijos.

A tripulação abandonou o navio.

La tripulación abandonó el barco.

A companhia abandonou aquele projeto.

La compañía abandonó ese proyecto.

Tom não abandonou as esperanças.

Tom no ha abandonado la esperanza.

A própria vida me abandonou.

La propia vida me abandonó.

- De repente, o capitão abandonou o navio.
- Do nada, o capitão abandonou o navio.

De repente, el capitán abandonó la nave.

Ele logo abandonou o novo emprego.

Él dejó pronto el nuevo empleo.

Fadil estuprou Layla e a abandonou.

Fadil violó a Layla y la abandonó.

Está claro que ele nos abandonou.

Está claro que nos abandonó.

Ela abandonou a esperança de ser médica.

Ella perdió las esperanzas de volverse médica.

Sem ser notado, ele abandonou a reunião.

Él se retiró de la reunión sin ser notado.

Ela abandonou o filho à própria sorte.

Ella abandonó a su hijo a su suerte.

Você nos abandonou da maneira mais vergonhosa.

Nos abandonaste de la manera más vergonzosa.

Abandonou a bebida depois de muita repreensão.

Abandonó la bebida después de muchas reprimendas.

Ela abandonou a escola por motivos de saúde.

Ella dejó la escuela por motivos de salud.

Ele abandonou o cômodo, quando eu ali entrei.

Él salió de la habitación cuando yo entré.

Abandonou o país após a morte do avô.

Abandonó el país después de la muerte del abuelo.

Ele abandonou sua família e foi morar em Taiti.

Abandonó a su familia y se fue a vivir a Tahití.

Meu avô paterno abandonou a Armênia porque foi desterrado.

Mi abuelo paterno abandonó Armenia porque fue desterrado.

Por que você abandonou a ideia de aprender inglês?

¿Por qué abandonaste la idea de aprender inglés?

- Ele abandonou toda esperança.
- Ele perdeu toda a esperança.

Él perdió toda esperanza.

Meu irmão abandonou a escola quando tinha catorze anos.

Mi hermano dejó la escuela cuando tenía catorce años.

Kenji abandonou a esperança de tornar-se um médico.

Kenji perdió las esperanzas de volverse un médico.

Tom abandonou seu sonho de se tornar um oceanógrafo.

Tom renunció a su sueño de volverse oceanógrafo.

Fadil abandonou Layla depois de tirar-lhe a virgindade.

Fadil abandonó a Layla después de que le quitara la virginidad.

- Meu pai parou de fumar.
- Meu pai abandonou o tabaco.

- Mi padre dejó el tabaco.
- Mi padre ha dejado de fumar.
- Mi padre dejó de fumar.

Abandonou a esposa e três filhos para viver com outra mulher.

Abandonó a su esposa y a sus tres hijos para vivir con otra mujer.

O Tom abandonou o projeto porque ele não tinha dinheiro suficiente.

Tom abandonó el proyecto porque no tenía suficiente dinero.

Quando a mulher entrou na justiça, o marido abandonou a causa.

Cuando la mujer inició el juicio, el marido abandonó la causa.

Ele abandonou a esposa e três filhos para viver com outra mulher.

Abandonó a su esposa y a sus tres hijos para vivir con otra mujer.

Depois de três dias, Carlos abandonou o curso intensivo porque não aguentava mais.

Después de tres días, Carlos dejó el curso intensivo porque no podía más.

Não me lembro de meu pai. Ele nos abandonou quando eu era muito pequenino.

No me acuerdo de mi padre. Él nos abandonó cuando yo era muy chiquito.

Após perder a aposta, abandonou-se ao fracasso, pedindo abrigo para os que antes recriminava.

Tras perder la apuesta, se abandonó al fracaso, pidiendo abrigo a los que antes criticaba.

Quando a gasolina acabou, o sujeito abandonou o carro na beira da pista e foi buscar ajuda.

Cuando se terminó la nafta, el tipo abandonó el coche en la vera de la ruta y se fue a buscar ayuda.

Tome como exemplo o seu tio André. Abandonou os estudos aos dezesseis anos de idade e voltou a estudar ano passado.

Tome el ejemplo de su tío André. Dejó los estudios a los dieciséis años y volvió a la escuela el año pasado.