Translation of "Cavar" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Cavar" in a sentence and their spanish translations:

Aqui é fácil cavar.

Miren, es muy fácil cavar aquí.

Mas depois de cavar

Pero despues de cavar

- As crianças gostam de cavar na areia.
- As crianças adoram cavar na areia.

A los niños les encanta cavar en la arena.

- Os cães não param de cavar no jardim.
- Os cachorros não param de cavar no jardim.

Los perros no paran de escarbar en el jardín.

Primeiro, vamos cavar aqui um pequeno buraco.

Bien, lo primero que haremos será cavar un pequeño hoyo.

O cão começou a cavar no parque.

El perro se puso a escarbar en el parque.

É óbvio que são usados para cavar!

¡Obviamente, los utilizan para cavar!

As crianças gostam de cavar na areia.

A los niños les encanta cavar en la arena.

Posso cavar com as mãos para retirá-la.

Puedo usar las manos para cavar y buscarla.

Basicamente, vamos cavar. Vou usar as mãos, vai ser rápido.

Pero es solo cavar, usar las manos. No debería tomar mucho tiempo.

Portanto, posso comer isto, ou posso tentar cavar. Reparem nisto.

Así que puedo comer eso... ...o solo buscar en el suelo. Miren aquí.

Oh, pensamos em cavar no subsolo e colocar uma bomba.

Oh, pensamos en cavar bajo tierra y poner una bomba.

Pode salvar-nos. Não só para cavar abrigos, como para avalanches.

Puede salvarnos. Sirve para cavar refugios o si hay avalancha.

A Âncora do Morto, uma escolha de coragem. Primeiro, temos de cavar.

El ancla del muerto, decisión valiente. Primero, hacemos una zanja.

Será melhor cavar? Ou vou buscar água para tentar fazê-la sair?

Entonces, ¿debo cavar? ¿O debo volver a buscar agua para sacarla?

Já que existe uma geléia aqui. Se fossemos cavar o chão assim

ya que hay tal atasco aquí. Si tuviéramos que cavar el suelo así

Os aardvarks são incríveis! Podem cavar e se esconder na terra em menos de um minuto!

¡Los cerdos hormigueros son increíbles! ¡Pueden cavar y esconderse en la tierra en menos de un minuto!

Os aardvarks representam um perigo para muitos motoristas, pois eles podem cavar buracos no meio da estrada.

Los cerdos hormigueros representan un peligro para los conductores, porque ellos pueden cavar agujeros en medio de las carreteras.

Os egípcios tiveram de cavar buracos às margens do Nilo para encontrar água potável, pois da água do rio era impossível beber.

Todos los egipcios tuvieron que cavar en los alrededores del Río en busca de agua potable, porque no podían beber las aguas del Río.

O danado conseguiu cavar um túnel de meio quilômetro, sair diretamente no cofre do banco, roubar cinco milhões de reais e fugir para o estrangeiro.

El pillo logró cavar un túnel de medio kilómetro, salir directamente a la caja fuerte del banco, robar cinco millones de reales y huir al exterior.

Se alguém tirar a tampa de um poço, ou se cavar um poço e não o tapar, e nele cair um boi ou um jumento, essa pessoa terá de pagar ao dono, em dinheiro, o preço do animal, ficando, porém, com o animal morto.

Si uno deja abierto un pozo, o cava un pozo y no lo tapa, y cae dentro un buey o un asno, el propietario del pozo indemnizará con dinero al dueño del animal y se quedará con el animal muerto.