Translation of "Destes" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Destes" in a sentence and their spanish translations:

Tento juntar vários destes

¿Recolecto muchos

Quer algum destes livros?

¿Quieres alguno de estos libros?

Vamos ver alguns destes buracos.

Revisemos algunos de estos hoyos.

Eu quero alguns destes livros.

Quiero algunos de estos libros.

Qual destes garotos é Masao?

¿Cuál de estos chicos es Masao?

Não gosto de nenhum destes discos.

No me gusta ninguno de estos discos.

Destes cachorros qual é o seu?

¿Cuál de estos es tu perro?

Cobras e tudo mais. Adoram sítios destes.

Las serpientes adoran estos lugares.

Sentir a vulnerabilidade da vida destes animais.

Sientes cuán vulnerables son las vidas de estos animales.

O conteúdo destes barris é altamente inflamável.

El contenido de estos barriles es altamente inflamable.

- O autor destes livros é muito famoso no Brasil.
- O autor destes livros é muito conhecido no Brasil.

El autor de estos libros es muy conocido en Brasil.

Através destes profundos desfiladeiros, em uma região isolada.

recorriendo profundos barrancos, en un paisaje aislado.

Preciso destes sapatos em tamanho dez, por favor!

¡Necesito estos zapatos en la talla diez, por favor!

Só de tocar num destes animais, sem te picares,

Aun si tocas a uno de estos animales sin pincharte,

Qual destes archotes será uma melhor fonte de luz?

¿Qué antorcha creen que sea nuestra mejor fuente de luz?

E repare isto. Aposto que se atirar um destes...

Oigan, miren. Apuesto a que si lanzan una de estas...

Se queres mesmo aproximar-te de... ... um ambiente destes,

Si realmente quieres acercarte a un ambiente como este,

Quando percorremos túneis destes, se nos perdermos, não tem piada.

Cuando atraviesan esta clase de túneles, si se pierden, no es nada divertido.

Cada um destes elevadores pode suportar o peso de dez pessoas.

Cada uno de estos ascensores puede soportar el peso de diez personas.

Estou pensando em dar um pulinho à sua casa um dia destes.

Estoy pensando en darme una vueltita por tu casa un día de estos.

- Eu me encontrei com Jane um dia destes.
- Eu conheci Jane recentemente.

El otro día me encontré con Jane.

Tenho de tentar passar a corda por cima de um destes ramos altos.

Debo colgar la cuerda de una de esas grandes ramas.

Se cada um de nós se animasse a falar um pouco mais destes temas.

Si cada uno de nosotros nos animamos un poco más a hablar de estos temas,

Os cães têm todas as qualidades nobres dos humanos, mas nenhuma das más qualidades destes.

Los perros tienen todas las cualidades nobles de los humanos, pero ninguna de sus malas cualidades.

- Não deixes de me visitar, um destes dias.
- Não deixe de me visitar qualquer dia desses.

No dejes de visitarme uno de estos días.

Mas alguns destes moluscos só relaxam se a perfuração for mesmo no ápice da concha, no músculo adutor.

Pero algunos de estos moluscos solo se abren si ese taladro está precisamente en el ápice de la concha, en el músculo abductor.