Translation of "Irmos" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Irmos" in a sentence and their spanish translations:

... para irmos avançando.

...para avanzar.

Que tal irmos nadar?

¿Qué te parece si vamos a nadar?

É hora de irmos.

Es hora de que nos vayamos.

É melhor irmos embora.

Deberíamos irnos.

- Não é necessário irmos à reunião.
- Não é necessário nós irmos à reunião.
- Não se faz necessário irmos à reunião.

No es necesario que nosotros asistamos a la asamblea.

É realmente hora de irmos.

Ahora sí que es el momento de marcharnos.

É hora de irmos embora.

Ya es hora de irnos a casa.

Não era melhor irmos embora agora?

¿No es mejor que nos vayamos ahora?

É hora de irmos à festa.

Es hora de irnos de fiesta.

É hora de irmos para a cama.

Es hora de que vayamos a la cama.

O que você acha de irmos nadar?

¿Qué te parece si vamos a nadar?

- Não é necessário que assistamos à reunião.
- Não é necessário irmos à reunião.
- Não é necessário nós irmos à reunião.
- Não se faz necessário irmos à reunião.

No es necesario que vayamos a la reunión.

Será que vale a pena irmos lá ver?

Me pregunto si vale la pena ir a ver.

Está ficando tarde, então é melhor irmos indo.

Se está haciendo tarde, así que es mejor que nos vayamos.

Já é noite. É melhor irmos para casa.

Ya es de noche. Sería mejor irnos a casa.

Creio que é hora de irmos para casa.

Creo que es hora de irnos a casa.

- O que você acha de irmos ao cinema hoje à noite?
- E que tal irmos ao cinema hoje à noite?

¿Qué te parece ir al cine esta noche?

Conheço um bom lugar para irmos durante as férias.

Conozco un buen lugar para que vayamos durante las vacaciones.

Fomos à cidade depois de irmos à minha casa.

Fuimos a la ciudad después de estar en mi casa.

Meu pai sugeriu para nos irmos ao cinema nesta tarde.

Mi padre sugirió que fuéramos al cine esta tarde.

Será que vale a pena irmos lá ver? Sim, vamos ver!

Me pregunto si vale la pena ir a ver. ¡Vamos, miremos!

O que você acha de irmos tomar um chimarrão na praça?

¿Qué te parece si vamos a tomar unos mates a la plaza?

O que você acha de irmos ao cinema hoje à noite?

¿Qué te parece ir al cine esta noche?

Melhor irmos a outra sala. Eles ouviriam a gente facilmente aqui.

Mejor que vayamos a otra sala. Ellos nos escucharían fácilmente aquí.

Se você quiser falar sobre isso, é melhor irmos para um lugar mais reservado.

Si querés hablar sobre eso, es mejor que vayamos a un lugar más reservado.

Para irmos na viagem nós precisamos de 40 alunos; até agora temos apenas 30.

Para hacer el viaje, necesitamos 40 alumnos; hasta ahora tenemos solo 30.

- Meu pai sugeriu que fôssemos ao cinema esta tarde.
- Meu pai sugeriu para nos irmos ao cinema nesta tarde.

Mi padre sugirió que fuéramos al cine esta tarde.

- O que você acha de irmos ao cinema?
- E se fôssemos ao cinema?
- Que tal ir ao cinema?
- Que tal um cineminha?

¿Qué te parece si vamos al cine?