Translation of "Nasce" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Nasce" in a sentence and their spanish translations:

Ninguém nasce sabendo.

Nadie nace sabiendo.

Chorando quando seu filho nasce

llorando cuando nace su hijo

O sol nasce no leste.

- El sol sale por el este.
- El sol se levanta por el este.

Ninguém nasce por conta própria.

Nadie nace por sí mismo.

O sol nasce para todos.

El sol sale para todo mundo.

O Sol não nasce desde outubro.

El sol no ha salido desde octubre.

O Sol sempre nasce ao leste.

- El Sol siempre sale por el este.
- El sol siempre sale por el este.

De um mal sempre nasce outro.

De un mal siempre nace otro.

Quem nasce na Áustria é austríaco.

El que nace en Austria es austríaco.

Quem nasce na Rússia é russo.

Quien nace en Rusia es ruso.

Quem nasce na Romênia é romeno.

Quien nace en Rumania es rumano.

Quem nasce no Chipre é cipriota.

Quien nace en Chipre es chipriota.

Um roteiro nasce de uma ideia.

Un guión nace de una idea.

Quem nasce no Japão é japonês.

El que nace en Japón es japonés.

Quem nasce na Suécia é sueco.

El que nace en Suecia es sueco.

Quem nasce em Portugal é português.

El que nace en Portugal es portugués.

Quem nasce na Espanha é espanhol.

Quien nace en España es español.

Quem nasce na Alemanha é alemão.

El que nace en Alemania es alemán.

Quem nasce na Bélgica é belga.

El que nace en Bélgica es belga.

Quem nasce na Itália é italiano.

El que nace en Italia es italiano.

Quem nasce na França é francês.

Quien nace en Francia es francés.

Quem nasce no Brasil é brasileiro.

El que nace en Brasil es brasileño.

Quem nasce na Suíça é suíço.

El que nace en Suiza es suizo.

Quem nasce na Holanda é holandês.

El que nace en Holanda es holandés.

Quem nasce no Timor Leste é timorense.

Quien nace en Timor Oriental es timorense.

Aquele que nasce na Grécia é grego.

El que nace en Grecia es griego.

A lei nasce do desespero da natureza humana.

La ley nace de la desesperación de la naturaleza humana.

O orador se faz, o poeta nasce feito.

El orador se hace, el poeta nace listo.

Deus quer, o homem sonha, a obra nasce.

Dios lo quiere, el hombre sueña, nace la obra.

Quem nasce nos Estados Unidos é norte-americano.

El que nace en los Estados Unidos es estadounidense.

O poeta nasce feito, o prosador se faz.

El poeta nace listo, el prosista se hace.

Gostaria de saber se o sol nasce do oeste

Me pregunto si sale el sol del oeste

Você vai para a cama quando o sol nasce?

¿Usted se acuesta cuando sale el sol?

Nasce todos os dias, brilha de igual modo para todos.

que sale cada dia para brillar sobre todos de la misma manera

O dia nasce e voltamos a pôr-nos a caminho.

Al amanecer, nos ponemos en movimiento.

Um cervo bebê consegue ficar de pé assim que nasce.

Un bebé ciervo puede mantenerse en pie nada más nacer.

Hoje em dia, gosto de pensar na esperança quando o sol nasce.

Hoy en día, me gusta pensar en la esperanza como un amanecer

A poesia nasce da dor. A alegria é um fim em si mesma.

La poesía nace del dolor. La alegría es un fin en sí misma.

A beleza do momento presente nasce e morre no mesmo instante, mas seu vestígio é imortal.

La belleza del momento presente nace y muere en el mismo instante, pero su vestigio es inmortal.

Brasiliense é a pessoa que nasce ou mora em Brasília, a capital do Brasil, localizada no Distrito Federal, no planalto central.

Brasíliense es alguien nacido o que vive en Brasilia, capital de Brasil, ubicada en el Distrito Federal, en el altiplano central.

A vida é uma chama que está sempre se apagando, mas que se acende de novo cada vez que nasce uma criança.

La vida es una llama que se va consumiendo pero prende otra vez cada vez que un niño nace.

O homem nasce sem dentes, sem cabelos e sem ilusões, e morre do mesmo modo, sem cabelos, sem dentes e sem ilusões.

El hombre nace sin dientes, sin pelo y sin ilusiones, y muere de la misma manera, sin pelo, sin dientes y sin ilusiones.

O preconceito linguístico nasce de uma ideia totalmente incoerente sobre o que é correto e o que é errado em uma língua. As pessoas que se apoiam nessa ideia de superioridade são tão ignorantes quanto aquelas que não admitem a evolução e o enriquecimento de um idioma. Essa atitude grosseira pode ser notada de várias formas, mas é observada principalmente em direção aos povos menos desenvolvidos. São identificados em vários lugares, também: na televisão, no rádio, em sítios de aprendizagem linguística... O problema permanecerá sem solução enquanto o modo de falar de um indivíduo for mais importante que o seu caráter.

El prejuicio lingüístico nace de una idea totalmente incoherente sobre lo que es correcto y lo que es erróneo en una lengua. Las personas que se apoyan en esa idea de superioridad son tan ignorantes como aquellas que no admiten la evolución y el enriquecimiento de un idioma. Esa actitud grosera puede notarse de varias formas, pero se observa principalmente con los pueblos menos desarrollados. También se identifica en varios lugares: en la televisión, en la radio, en sitios de aprendizaje lingüístico... El problema seguirá sin solución siempre que la forma de hablar de un individuo sea más importante que su carácter.