Translation of "Pau" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Pau" in a sentence and their spanish translations:

Usamos um pau.

Usar una simple rama,

- O cachorro estava cheirando um pau.
- O cachorro estava cheirando o pau.
- O cão cheirava o pau.

El perro estaba olfateando un palo.

Chupa o meu pau.

- Chupa mi verga.
- Chupame la pija.
- ¡Tirame la goma!

O cachorro cheirou o pau.

El perro olfateó el palo.

Tom tem um pau pequeno.

- Tom tiene un huevito.
- La verga de Tom es diminuta.

Ele é um cara de pau.

Él es un cara de palo.

Tem que ser muito cara de pau!

- ¡Hay que ser muy cara de raja!
- ¡Hay que tener la cara muy dura!
- ¡Hay que tener mucha mucha cara!
- ¡Hace falta tener mucho morro!
- ¡Hace falta ser muy desvergonzado!

Tom matou a ratazana com um pau.

Tom mató a la rata con un palo.

Vamos lá. Temos o pau, vamos prendê-la.

Bien. Tenemos la rama. Vamos a sujetarla.

Foi inteligente prender a cabeça com o pau.

Fue inteligente sostenerle la cabeza con la rama.

Mexa a tinta com um pedaço de pau.

Revolvé la pintura con un palo.

O pica-pau está alimentando a sua fêmea.

El pájaro carpintero está alimentando a su pareja.

E posso usar este pau quase como um escudo.

y podemos usar la rama como un escudo. 

Vamos lá. Temos o pau, vamos prendê-la. Consegui.

Tenemos la rama, vamos a sujetarla. La tengo.

Você não vai me tirar daqui nem a pau!

¡No me vas a sacar de aquí ni a rastras!

Há duas formas de fazer isto. Podemos usar um pau.

Hay dos formas de hacerlo. Podemos usar una rama.

Bom trabalho! Foi inteligente prender a cabeça com o pau.

Eso es. Bien hecho. Fue inteligente sujetarle la cabeza con la rama.

Mamãe está mexendo a sopa com uma colher de pau.

Mamá está revolviendo la sopa con una cuchara de madera.

"Aquilo é um pica-pau?" "Não, é um beija-flor."

"¿Aquello es un pájaro carpintero?" "No, es un colibrí."

Pronto, veja. Um pau comprido e reto como este. Venha comigo.

Bien, vamos. Miren esta rama larga y derecha. Vengan conmigo.

Então quer que eu use o pau para prender-lhe a cabeça?

Bien, ¿quieren usar la rama y sujetarle la cabeza?

Um pedaço de pau com esse pedaço seria pequeno, alguém chamado de aço

un palo con tal palo sería pequeño, alguien llamado uno de acero

Há duas formas de fazer isto. Podemos usar um pau. Usamo-lo para prender a cabeça.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama. Y le sujetaremos la cabeza.

José mexeu a tinta com um pedaço de pau, mas ainda assim conseguiu lambuzar as mãos.

José revolvió la pintura con un palo, pero aun así, se enchastró las manos.