Translation of "Penso" in Spanish

0.114 sec.

Examples of using "Penso" in a sentence and their spanish translations:

- Penso, logo existo.
- Penso, logo sou.
- Eu penso, logo existo.

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.
- Yo pienso, por lo tanto soy.

- Penso, logo existo.
- Penso, logo sou.

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.

- Penso, logo existo.
- Eu penso, logo existo.

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.
- Pienso, por lo tanto entiendo.
- Pienso por lo tanto que existo.
- Yo pienso, por lo tanto soy.

- Penso, logo Deus é.
- Penso, logo Deus existe.

Pienso, luego Dios es.

Penso que não.

No lo creo,

Penso, logo existo.

Pienso, luego existo.

Penso, logo sou.

Yo pienso, por lo tanto soy.

- Penso o mesmo que você.
- Penso o mesmo que tu.
- Penso o mesmo que vocês.

Pienso igual que usted.

Penso que agiu bem.

Pienso que actuaste bien.

Digo o que penso.

- Digo lo que pienso.
- Yo digo lo que pienso.

- Eu só penso nisso.

- Eso es todo en lo que pienso.

- Penso o mesmo que vocês.
- Eu penso o mesmo que vocês.

Pienso igual que usted.

- Eu penso o mesmo que eles.
- Penso o mesmo que eles.

Pienso lo mismo que ellos.

- Eu penso sobre aquilo de vez em quando.
- Penso sobre isso de vez em quando.
- Penso nisso de vez em quando.
- Penso naquilo de vez em quando.
- Penso sobre aquilo de vez em quando.

Pienso en ello de vez en cuando.

- Sempre penso nele quando estou só.
- Sempre penso nele quando estou sozinho.

Siempre que estoy sola pienso en él.

Penso nela dia e noite.

Pienso en ella día y noche.

Penso que ele está doente.

Creo que está enferma.

Penso que você agiu mal.

Pienso que actuaste mal.

Penso que você fez bem.

Pienso que hiciste bien.

Durante a semana, penso eu.

A lo largo de la semana, pienso.

Eu só penso em você.

Sólo pienso en ti.

Eu penso nisso às vezes.

Suelo pensarlo a veces.

Penso que lhe deverias perguntar.

Creo que deberías preguntarle.

Penso que ela é inocente.

Creo que es inocente.

Eu penso com a cabeça.

Pienso con la cabeza.

Eu penso de outra forma.

- Yo tengo otra opinión.
- Yo pienso distinto.

- Quando ouço essa música, eu penso nela.
- Penso nela quando escuto essa canção.

Cuando escucho esta canción, pienso en ella.

- Eu penso em vocês o tempo todo.
- Eu penso em você o tempo todo.
- Eu penso em ti o tempo todo.

- Pienso en ti todo el tiempo.
- Yo pienso en ustedes todo el tiempo.

- Não posso dizer-lhe o que penso.
- Não posso te dizer o que penso.
- Eu não posso te dizer o que penso.

No te puedo decir lo que pienso.

- Eu penso em vocês o tempo todo.
- Eu penso em você o tempo todo.

- Pienso en ti todo el tiempo.
- Yo pienso en ustedes todo el tiempo.
- Pienso en vos todo el tiempo.

- Eu já lhe disse o que penso.
- Eu já lhes disse o que penso.

Ya te he dicho lo que pienso.

Sempre penso nele quando estou sozinho.

Siempre que estoy sola pienso en él.

Todos os dias penso sobre isso.

Todos los días pienso acerca de eso.

Eu penso que vocês são ciumentas.

- Creo que estás celoso.
- Pienso que tienes celos.

Penso que tomou a decisão correta.

Pienso que tomaste la decisión correcta.

Eu não penso, logo não existo.

- No pienso, luego no existo.
- No pienso, por lo tanto no existo.

Penso em Tom o dia inteiro.

Pienso todo el día en Tom.

Eu penso nisso todos os dias.

- Todos los días pienso acerca de eso.
- Cada día pienso en eso.

Eu penso em Tom às vezes.

A veces pienso en Tom.

Eu penso o mesmo que eles.

Pienso lo mismo que ellos.

Penso que é um bom plano.

Pienso que es un buen plan.

- Acho que você sabe o que eu penso.
- Acho que você sabe o que penso.

Creo que sabes lo que pienso.

Penso: "Está a salvo, debaixo da rocha. "

Pensé: "Gracias a Dios, está a salvo".

Penso que todos vão gostar desta foto.

Creo que esta foto gustará a todos.

Quanto mais eu penso, menos eu entendo.

Cuanto más pienso, menos entiendo.

Tenho direito de dizer o que penso.

Tengo derecho de decir lo que pienso.

E penso: "Ok, eu posso monetizar isso

y ser como, de acuerdo, puedo monetizar esto

- Você se importa mesmo com o que eu penso?
- Você liga mesmo para o que eu penso?

- ¿De verdad te interesa lo que yo pienso?
- ¿De verdad les interesa lo que yo pienso?

- Penso que não serve de nada tentar convencê-lo.
- Penso que não serve de nada tentar convencê-la.

Yo pienso que no sirve de nada intentar convencerle.

- Penso em você toda vez que escovo os dentes.
- Penso em ti toda vez que escovo os dentes.

Pienso en ti cada vez que me cepillo mis dientes.

- Eu acho que está horrível.
- Acho que está horrível.
- Penso que está horrível.
- Eu penso que está horrível.

- Creo que eso es horrible.
- Yo creo que eso es horrible.

Muito estimulante para essa grande inteligência, penso eu.

Creo que era muy estimulante para esa gran inteligencia.

E penso: "Ele vai apanhar esta, sem dúvida."

Pensé: "Seguro que a esta la atrapa".

Penso muitas vezes no lugar onde te conheci.

- A menudo pienso en el lugar donde te encontré.
- Suelo pensar en el lugar donde te conocí.

Agora que sou um adulto, eu penso diferente.

Ahora que soy adulto, pienso diferente.

Quando eu o vejo, penso em meu avô.

Cuando le veo, pienso en mi abuelo.

Quanto mais eu penso nisso, menos eu gosto.

Cuanto más lo pienso, menos me gusta.

Eu frequentemente penso em minha mãe que partiu.

A menudo yo pienso en mi difunta madre.

Além disso, penso que Cartago deve ser destruída.

Por lo demás opino que Cartago debe ser destruida.

É a primeira vez que eu penso nisso.

Es la primera vez que pienso en eso.

Agora que sou professor, penso de outra forma.

Ahora que soy maestro, pienso de otra manera.

Direi o que penso, doa a quem doer.

Diré lo que pienso, le duela a quien le duela.

Penso que temos de esperar um pouco mais.

Creo que debemos esperar un poco más.

Quanto mais eu penso sobre isso, menos eu gosto.

Mientras más pienso en ello, menos me gusta.

Vida é desespero. Isto é o que eu penso.

La vida es desesperación. Eso es lo que pienso.

penso na linda Isabela, moça dos meus sonhos.

Sólo pienso en la hermosa Isabela, muchacha de mis sueños.

Agora é minha vez de dizer o que penso.

Ahora es mi turno para decir lo que pienso.

Quando penso no que fiz, me sinto muito idiota.

Cuando rememoro lo que hice, me siento bastante estúpido.

Eu penso que o Esperanto é uma língua difícil.

Pienso que el esperanto es un idioma difícil.

Sempre que escuto essa música, penso no seu sorriso.

Siempre que oigo esta canción, pienso en su sonrisa.

Penso que não serve de nada tentar convencê-la.

Yo pienso que no sirve de nada intentar convencerle.

Cada vez que te vejo, penso no teu pai.

Cada vez que te veo, pienso en tu padre.

Eu penso que ela não se lembra de mim.

Creo que no me recuerda.

- Quando escuto esta canção, penso em ti e sinto tua falta.
- Quando escuto esta canção, penso em você e sinto sua falta.
- Quando escuto esta música, penso em você e sinto sua falta.

Cuando escucho esta canción pienso en ti y te extraño.

Sempre que olho para este quadro, penso no meu pai.

Siempre que miro este cuadro pienso en mi padre.

- Acho que ainda não percebeste.
- Penso que ainda não percebeste.

Me parece que todavía no te diste cuenta.

Sempre que eu te vejo, penso no meu irmão caçula.

Siempre que te veo, pienso en mi hermano menor.

Penso que esta é a melhor maneira de fazê-lo.

Creo que esta es la mejor forma de hacerlo.

- Acho que ela está doente.
- Penso que ela está doente.

Creo que ella está enferma.

Quando eu vejo esta fotografia, eu penso em minha família.

Cuando veo esta fotografía, me acuerdo de mi familia.

E eu penso: "os dentes de ninguém são tão brancos,

Y yo soy como, nadie los dientes son así de blancos

- Nessas ocasiões, eu penso em minha família, não em meus amigos.
- Nesses momentos, eu penso mais em minha família do que em meus amigos.

- En esos momentos es en mi familia en quien pienso, no en mis amigos.
- En esos momentos, pienso en mi familia, no en mis amigos.

Eu sempre penso no meu pai quando olho para essa foto.

Yo siempre pienso en mi padre cuando miro a esta fotografía.

Às vezes eu penso no futuro e me esqueço de respirar.

A veces pienso en el futuro y me olvido de respirar.

Quando escuto esta canção, penso em ti e sinto tua falta.

- Cuando escucho esta canción, pienso en ti y te echo de menos.
- Cuando escucho esta canción, pienso en vos y te extraño.

Gosto muito de medicina, mas essa profissão não penso em elegê-la.

Me gusta mucho la medicina, pero esa profesión no pienso elegirla.

Eu acho que é hora de dizer o que eu realmente penso.

Creo que es hora de que diga lo que pienso realmente.

Quando penso nesta víbora, lembro-me de quando estive no distrito Ratnagiri em Mahrashtra.

Cuando pienso en víboras garibas, pienso en el tiempo que pasé en el distrito Ratnagiri en Maharashtra.

- Acho que essa palavra foi traduzida errada.
- Penso que esse palavra está traduzida incorretamente.

Creo que esta palabra está mal traducida.