Translation of "Perceber" in Spanish

0.025 sec.

Examples of using "Perceber" in a sentence and their spanish translations:

Sem nem perceber

sin siquiera darse cuenta

Estão a perceber?

- ¿Lo veis?
- ¿Ves?

Elas vão perceber

van a ver a través de él

Mas não podemos perceber isso.

Pero no podemos darnos cuenta de esto.

Precisamos ajudar nossos estudantes a perceber

Debemos hacer que nuestros estudiantes

É muito, muito difícil de perceber.

Es muy, muy difícil de percibir.

- Ninguém vai perceber.
- Ninguém vai notar.

Nadie lo notará.

Ele vai perceber, cedo ou tarde.

Lo va a notar tarde o temprano.

Ele estava muito ocupado para perceber.

- (Él) Estaba demasiado ocupado como para darse cuenta de ello.
- Él estaba demasiado ocupado como para fijarse en ello.

Ser é ser percebido ou perceber.

Ser es ser percibido o percibir.

Não consigo perceber se são os destroços.

Es difícil saber si son restos de una avioneta.

Dá para perceber que é muito diferente?

- ¿Te das cuenta que es muy diferente?
- ¿Cachas que es muy diferente?

Tom conseguia perceber que Mary tinha chorado.

Tom podría decir que María había estado llorando.

- Eventualmente, Tom irá perceber de que ele precisa de ajuda.
- Finalmente, Tom irá perceber que precisa de ajuda.

Eventualmente, Tom comprenderá que necesita ayuda.

E temos de perceber em que direção estamos.

Necesitamos pensar por dónde ir.

Portanto, é necessário perceber a seriedade da situação.

Por lo tanto, es necesario darse cuenta de la gravedad de la situación.

Algo que podem até perceber nas suas fotos.

lo cual se puede ver un poco en estas imágenes.

Que você pode não perceber que está lá

que puede que no te des cuenta que hay

E comecei a perceber um cara ao meu lado.

y empecé a notar a este chico que estaba a mi lado.

Podemos perceber isso, por exemplo, em "O Rei Leão".

Por ejemplo, lo podemos ver en 'El Rey León'.

Se conseguirmos perceber como a música é bem estruturada,

Y si podemos ver el cómo, la música está, de hecho, bien organizada.

Fez-me perceber quão preciosos são os sítios selvagens.

Me hizo darme cuenta de lo valiosos que son los lugares silvestres.

Mais uma vez perceber o quanto você está nos dizendo

una vez más, date cuenta de cuánto nos estás diciendo

Demora uns segundos a perceber o que se passa ali.

Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.

Tom foi o primeiro a perceber o que estava acontecendo.

Tom fue el primero en entender lo que estaba ocurriendo.

Ele começou a perceber que eles receberam muito mais tráfego,

Faz-nos mesmo pensar e perceber quão adaptáveis estes animais são.

Te hace retroceder y darte cuenta cuán adaptables son estos animales.

E fica difícil perceber como tudo se encaixa no contexto geral.

y es difícil seguirla para entender el cuadro general.

Mas só agora começamos a perceber porquê. Talvez seja para atrair presas.

Pero recién comenzamos a entender por qué. Quizá sea para atraer presas.

Comi metade da maçã antes de perceber que havia uma lagarta nela.

Me comí media manzana antes de darme cuenta de que había un gusano dentro.

Você pode perceber a diferença entre uma foca e um leão-marinho?

¿Puedes notar la diferencia entre una foca y un león marino?

Temos de perceber como podemos usar esta carcaça para obter uma refeição melhor.

Debemos pensar cómo podemos usar este cadáver para conseguir una comida mejor.

O Tom não conseguia perceber o que é que a Mary queria realmente.

Tom no pudo comprender que quería realmente Mary.

Quando você usar uma tática e perceber, "Olha, isso está funcionando", pode pegar

Una vez que uses una táctica, y te des cuenta, "hey, esto está funcionando", entonces puedes usar

O jeito que ele fala e age, dá para perceber que ele é caipira.

Por su forma de hablar y actuar, se percibe que él es campesino.

Deus também aprendeu. Pode-se perceber isso pelas melhorias introduzidas na criação das mulheres.

Dios también aprendió. Se nota por las mejoras en la creación de las mujeres.

Procrastinação é como masturbação, é legal até você perceber que está apenas fodendo a si mesmo.

Procrastinar es como masturbarse, es divertido hasta que te das cuenta que te estás jodiendo a ti mismo.

Bem, na verdade muito disso é ficção, e parte é conto de fadas, e você pode perceber

Bueno, en realidad, gran parte es ficción, y parte es cuento de hadas, y puedes

Desejamos captar a unidade de uma língua. E desejamos, do mesmo modo, perceber a sua evolução através dos tempos.

Queremos capturar todas las singularidades de cada lengua. E igualmente, queremos capturar su evolución a través del tiempo.

- Antes de se dar conta, você estará nos jornais.
- Quando você se der conta, já estará nos jornais.
- Antes que possas perceber, estarás nos jornais.
- Quando o senhor perceber, já estará nos jornais.
- Antes que a senhora perceba, já estará nos jornais.

Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.

Tom é a criatura mais insensível que Maria conhece. Toda vez que ela fala com ele, ele fere seus sentimentos - sem ter a intenção ou perceber.

Tom es la persona menos sensible que María conoce. Cada vez que ella habla con él, él hiere sus sentimientos sin querer y sin darse cuenta.