Translation of "Quebrei" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Quebrei" in a sentence and their spanish translations:

- Eu quebrei a perna.
- Quebrei a perna.

Me rompí la pierna.

- Quebrei o braço.
- Eu quebrei o braço.

- Me he roto el brazo.
- Me rompí el brazo.

Quebrei teu cinzeiro.

Quebré tu cenicero.

Quebrei uma unha.

Me rompí una uña.

Quebrei o braço.

- Me fracturé un brazo.
- Me he roto el brazo.
- Me rompí el brazo.
- Me fracturé mi brazo.

Quebrei minhas lentes.

He roto mis lentes.

Quebrei meus óculos.

He roto mis lentes.

Quebrei a perna esquiando.

Me rompí la pierna esquiando.

Eu quebrei um copo.

Rompí un vaso.

Eu quebrei a perna.

Me rompí la pierna.

Eu quebrei o silêncio.

Rompí el silencio.

Quebrei uma costela ao cair.

- Me quebré una costilla al caer.
- Me rompí una costilla al caer.

Eu quebrei o recorde mundial.

Rompí el récord mundial.

- Acho que quebrei o braço.
- Eu acho que eu quebrei o meu braço.

Creo que me he roto el brazo.

- Eu quebrei a perna quando era criança.
- Quebrei a perna quando era criança.

Me quebré la pierna cuando era niño.

Eu caí e quebrei o braço.

Me caí y me quebré el brazo.

Eu quebrei o vaso de propósito.

Rompí el florero a propósito.

Quebrei a lâmpada enquanto jogava golfe.

Rompí la lámpara mientras jugaba al golf.

Eu acho que quebrei a perna.

- Creo que me he partido la pierna.
- Creo que me he roto la pierna.

- Ao abrir a porta, eu quebrei a fechadura.
- Ao abrir a porta, quebrei a fechadura.

Al abrir la puerta, rompí la cerradura.

Eu quebrei o braço quando era criança.

Me quebré el brazo cuando era niño.

Eu quebrei o nariz quando era criança.

Me quebré la nariz cuando era niño.

Eu quebrei um copo lavando a louça.

Se me rompió un vaso cuando lavaba los platos.

- Foi ontem que eu quebrei a janela por engano.
- Foi ontem que eu quebrei a janela sem querer.

Ayer fue cuando rompí la ventana por accidente.

Ao abrir a porta, eu quebrei a fechadura.

Al abrir la puerta, rompí la cerradura.

Quebrei um osso do pé enquanto me exercitava.

Me rompí un hueso del pie mientras hacía ejercicio.

Foi ontem que eu quebrei a janela sem querer.

Ayer fue cuando rompí la ventana por accidente.

Hoje quebrei um pedaço da calçada com o martelo.

Hoy rompí un pedazo de vereda con el martillo.

- Quebrei minha perna em um acidente de trânsito.
- Minha perna foi quebrada em um acidente de trânsito.

Me rompí la pierna en un accidente de tráfico.