Translation of "Velhos" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Velhos" in a sentence and their spanish translations:

- Nós somos velhos amigos.
- Somos velhos amigos.

Somos viejos amigos.

Eles são velhos.

- Son viejos.
- Son mayores.
- Son ancianos.
- Están mayores.

Passeávamos como velhos amigos.

Paseábamos como viejos amigos.

Nós somos velhos amigos.

Somos viejos amigos.

Vocês já estão velhos.

Ustedes ya están viejos.

Eles são muito velhos.

Ellos son muy viejos.

Os estojos estão velhos.

Los estuches están viejos.

Vocês sois uns velhos.

Sois unos viejos.

- Meu hobby é colecionar brinquedos velhos.
- Coleciono brinquedos velhos como passatempo.

Mi hobby es coleccionar juguetes viejos.

Eles são meus velhos amigos.

Ellos son mis viejos amigos.

Estes livros são muito velhos.

Estos libros son muy viejos.

Eu respeito os mais velhos.

Yo respeto a los mayores.

Nós conversamos como velhos amigos.

Hablamos como viejos amigos.

Os velhos amigos abraçaram-se.

Los viejos amigos se abrazaron.

- Não se deve caçoar dos mais velhos.
- Não deves caçoar dos mais velhos.

No hay que burlarse de los mayores.

Exato, telemóveis com sanitas para velhos.

Claro: Celular para viejos, con baño.

Você precisa respeitar os mais velhos.

Debes respetar a los mayores.

Seja gentil com os mais velhos.

Sé amable con la gente mayor.

Você deve respeitar os mais velhos.

Tienes que respetar a tus mayores.

Vocês devem respeitar os mais velhos.

Debes respetar a los mayores.

Eu e você somos velhos amigos.

Tú y yo somos viejos amigos.

Yutaka tem dois irmãos mais velhos.

Yutaka tiene dos hermanos mayores.

Meu hobby é colecionar brinquedos velhos.

Mi hobby es coleccionar juguetes viejos.

Poucos homens sabem como ser velhos.

Pocos hombres saben cómo ser viejos.

Sheila e eu somos velhos amigos.

Sheila y yo somos viejos amigos.

- Estes sapatos estão velhos, mas eu ainda gosto deles.
- Estes sapatos são velhos, mas eu ainda gosto deles.
- Esses sapatos estão velhos, mas eu ainda gosto deles.
- Estes sapatos estão velhos, mas eu ainda os adoro.

Estos zapatos están viejos, pero todavía me gustan.

Parece um dos velhos poços de mina.

Parece un antiguo pozo minero.

Não se deve caçoar dos mais velhos.

No hay que burlarse de los mayores.

Eu gosto do cheiro dos livros velhos.

Me gusta el olor de los libros viejos.

Ele é um dos meus velhos amigos.

Él es uno de mis viejos amigos.

Eu e o Tom somos velhos amigos.

Tom y yo somos viejos amigos.

Os velhos estavam conversando sobre a vida.

Los viejos hablaban de la vida.

Em vez de termos velhos a acumular riqueza,

En lugar de que haya viejos acumulando dinero,

Mas nos velhos tempos não encontramos essas doenças

pero en los viejos tiempos no encontramos tales enfermedades

Os mais velhos tem muitas histórias para contar.

La gente mayor tiene muchas historias para contar.

Preciso de jornais velhos para forrar as paredes.

Necesito diarios viejos para forrar las paredes.

Devem ser muito velhos os testemunhas de Jeová.

Deben ser muy viejos los testigos de Jehová.

- Eles são muito velhos.
- Elas são muito velhas.

- Ellos son muy viejos.
- Ellas son muy viejas.

Sagas de Reis; há Fornaldarsögur, Sagas dos velhos tempos.

Sagas of Kings; está Fornaldarsögur, Sagas of Old times.

Eles ganham a vida coletando e vendendo jornais velhos.

Ellos se ganan la vida recogiendo y vendiendo periódicos viejos.

Tom guardou seus livros velhos debaixo de sua cama.

Tom guardó sus libros viejos debajo de su cama.

Quanto mais velhos ficamos, pior fica a nossa memória.

- Nuestra memoria empeora mientras más viejos nos hacemos.
- Nuestra memoria empeora a medida que nos hacemos más viejos.

Esses sapatos estão velhos, mas eu ainda gosto deles.

Estos zapatos están viejos, pero todavía me gustan.

Ela tem vários livros, alguns novos e outros velhos.

Ella tiene varios libros, algunos nuevos y otros viejos.

Estes velhos costumes foram transmitidos de geração para geração.

Estas viejas costumbres han sido transmitidas de generación en generación.

Tom e Maria são mais velhos do que João.

Tom y Mary son mayores que John.

Os pais dele são mais velhos que os meus.

Sus padres son mayores que los míos.

Ela tirou seus sapatos velhos e colocou os novos.

- Ella se sacó los zapatos viejos y se puso los nuevos.
- Ella se quitó sus viejos zapatos y se puso los nuevos.

- Você está velho.
- Você é velho.
- Tu és velho.
- Tu és velha.
- És velho.
- És velha.
- Tu estás velho.
- Tu estás velha.
- Você é velha.
- Você está velha.
- Vós sois velhos.
- Vós sois velhas.
- Estais velhos.
- Estais velhas.
- Vocês são velhos.
- Vocês são velhas.
- Vocês estão velhos.
- Vocês estão velhas.
- O senhor é velho.
- O senhor está velho.
- A senhora é velha.
- A senhora está velha.
- Os senhores são velhos.
- Os senhores estão velhos.
- As senhoras são velhas.
- As senhoras estão velhas.
- Sois velhos.
- Sois velhas.

Estás vieja.

Com certeza, muitos cidadãos velhos são felizes com a aposentadoria.

- Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con el retiro.
- Por supuesto, muchos ciudadanos de la tercera edad son felices con la jubilación.

Meus pais me diziam que devemos respeitar os mais velhos.

Mis padres me dijeron que tenemos que respetar a los mayores.

Novamente os nomes da cidade foram mostrados como nos velhos tempos

de nuevo los nombres de la ciudad se mostraban como viejos tiempos

No entanto, os velhos costumes turcos continuam em áreas mais rurais.

Sin embargo, las antiguas costumbres turcas continúan en las zonas más rurales.

Os livros são tão velhos que estão em estado de desintegração.

Los libros son tan viejos que están en estado de desintegración.

Quanto mais velhos ficamos, mais fraca se torna a nossa memória.

Conforme envejecemos, nuestra capacidad para recordar las cosas empeora.

Você não acha que todos os nossos políticos são velhos demais?

¿No piensas que todos nuestros políticos son demasiado viejos?

Como sou velho e tenho problemas na próstata, como todos os velhos,

Yo, como estoy viejo y padezco de la próstata, como todos los viejos...

- Elas são mais velhas que Tom.
- Eles são mais velhos que Tom.

Ellas son mayores que Tom.

Deposite os jornais velhos em uma caixa e guarde-a em seguida.

Ponga los diarios viejos en una caja y guárdelos enseguida.

- Tire esse lixo daqui.
- Tire esses trastes velhos daqui.
- Jogue fora essa sucata.

- Quite de aquí estos cachivaches.
- Quita de aquí estos trastos viejos.
- Quita de aquí estos cacharros.
- Quite de aquí estas baratijas.
- Quite de aquí estos desperdicios.
- Quita de aquí estos desechos.
- Quite de aquí esta chatarra.
- Quita de aquí esta porquería.
- Quita de aquí esta basura.

Tom e sua esposa queriam ter um filho antes que fossem velhos demais.

Tom y su esposa querían tener un hijo antes de ser demasiado viejos.

Do que se você fosse atrás de termos velhos como cartões de crédito.

que si fuera después términos como tarjetas de crédito.

Os que propagam com mais convicção o autoritarismo são um bando de velhos caducos.

Los que promulgan con más convicción el autoritarismo son un grupo de vejestorios.

Não repreenda os mais velhos só por lhe contarem a mesma história várias vezes.

No reprendas a los más viejos solo porque te cuenten la misma historia varias veces.

Conversamos sobre os velhos tempos, o que fez com que eu sentisse saudade daquela época.

Charlamos sobre los viejos tiempos, y me hizo sentir nostalgia de aquella época.

- Tom e Mary são velhos amigos.
- O Tom e a Mary são amigos de longa data.
- O Tom e a Mary são amigos há muitos anos.

Tom y Mary son muy viejos amigos.

Moisés respondeu: Temos de levar todos: os jovens e os velhos, nossos filhos e nossas filhas, nossas ovelhas e nossos bois, pois vamos dar uma festa em honra de Deus, o Senhor.

Moisés respondió: "Iremos con nuestros niños y nuestros ancianos, con nuestros hijos y nuestras hijas, con nuestras ovejas y nuestras vacas, pues tenemos que celebrar la fiesta de Yahvé."

Os espanhóis, com seus cavalos, suas espadas e lanças, começaram a praticar crueldades estranhas; entravam nas vilas, burgos e aldeias, não poupando nem as crianças e os homens velhos, nem as mulheres grávidas e parturientes e lhes abriam o ventre e as faziam em pedaços como se estivessem golpeando cordeiros fechados em seu redil. Faziam apostas sobre quem, de um só golpe de espada, fenderia e abriria um homem pela metade, ou quem, mais habilmente e mais destramente, de um só golpe lhe cortaria a cabeça, ou ainda sobre quem abriria melhor as entranhas de um homem de um só golpe.

Los españoles, con sus caballos, sus espadas y lanzas, empezaron a practicar raras crueldades; entraban en las villas, burgos y aldeas, sin perdonarles la vida ni a los niños ni a los ancianos, ni a las mujeres embarazadas y parturientas y les abrían el vientre y las cortaban en pedazos como si estuvieran golpeando corderos encerrados en su corral. Hacían apuestas sobre quién, con un solo golpe de espada, cortaría y abriría a un hombre por la mitad, o quién, más hábilmente y más diestramente, con un solo golpe le cortaría la cabeza, o aún sobre quién abriría mejor las entrañas de un hombre con un solo golpe.