Translation of "Acender" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Acender" in a sentence and their turkish translations:

- Quer acender o fogo?
- Você quer acender o fogo?
- Queres acender o fogo?
- Tu queres acender o fogo?
- Querem acender o fogo?
- Vocês querem acender o fogo?
- Quereis acender o fogo?
- O senhor quer acender o fogo?
- A senhora quer acender o fogo?
- Os senhores querem acender o fogo?
- As senhoras querem acender o fogo?

Ateş yakar mısın?

Podemos acender uma fogueira

Belki bir ateş yakabiliriz

Quer acender a luz?

Işığı açmak ister misin?

Vamos lá acender a fogueira.

Pekâlâ, şu ateşi yakalım.

Devo acender o fogo agora?

Ateşi şimdi yakayım mı?

Ou vou parar e acender uma fogueira?

Yoksa durup ateş mi yakayım?

Boa decisão, a de acender a fogueira.

Ateş iyi bir karardı.

Agora vamos acender. Repare nisto. Boa escolha.

Pekâlâ, hadi yakalım. Şuna bakın. İyi seçim.

Só podemos acender o fogo quando quisermos

sadece her istediğimiz zaman ateş yakabileceğiz

Dê-me fogo para acender meu cigarro.

Sigaram için bana bir ateş ver.

E posso enfiar aqui o braço para acender.

Alt kısma ulaşabilirsem... Oradan yakacağım!

Então acha melhor parar e acender a fogueira?

Pekâlâ, durup ateş yakmayı denememizi istediniz demek?

Você faria a gentileza de acender as luzes?

Işığı açar mısınız?

Insiro isto nos arbustos  e conseguirei acender uma fogueira.

Sonra bunu yumuşak çalıların arasına sokacağız ve ateşimiz yanacak.

É bom acender uma fogueira, pois afasta os predadores,

Ateş yakmak her zaman güzeldir, avcıları bizden uzak tutar.

Essa é a primeira coisa. Depois, vamos acender uma fogueira.

İlk yapacağımız bu. Sonra küçük bir ateş yakacağız.

Tom ficou sem fósforos, então não pôde acender o fogo.

Tom tüm kibriti tüketti bu yüzden ateşi yakamadı.