Translation of "Céu" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Céu" in a sentence and their turkish translations:

- O céu parece nervoso.
- O céu parece ameaçador.

Gökyüzü fırtınalı görünüyor.

- O céu é azul.
- O céu está azul.

- Gök mavidir.
- Gökyüzü mavidir.

- Olhe para o céu.
- Olha para o céu.

Gökyüzüne bak.

Vês o céu?

Gökyüzünü görüyor musun?

O céu escureceu.

Gökyüzü karardı.

- Ele olhava o céu.
- Ele estava contemplando o céu.

O, gökyüzüne bakıyordu.

- Não há nuvens no céu.
- O céu está límpido.

Gökyüzünde hiç bulut yok.

- O céu está estrelado.
- O céu está cheio de estrelas.

Gökyüzü yıldızlarla dolu.

- O céu estava cheio de estrelas.
- O céu estava estrelado.

Gökyüzü tamamen yıldızlarla doluydu.

- O céu está limpo.
- Não há nenhuma nuvem no céu.

Gökyüzünde tek bulut bile yok.

... e escurecem o céu.

Ay'ın önünü kapatıyorlar.

O céu ficou nublado.

Gökyüzü bulutlandı.

O céu está escurecendo.

Gökyüzü kararıyor.

Ele olhou o céu.

O, gökyüzüne baktı.

O céu é grande.

Gökyüzü kocamandır.

O céu estava azul.

Gökyüzü maviydi.

O céu estava cinzento.

Gökyüzü griydi.

O céu estava vermelho.

Gök kırmızıydı.

Olhe para o céu.

Gökyüzüne bak.

O céu estava cinza.

Gökyüzü külrengiydi.

O céu estava escuro.

Gökyüzü karanlıktı.

O céu está nublado.

Gökyüzü kapalı.

Olha o céu claro.

Bulutsuz gökyüzüne bak.

Tom está no céu.

Tom cennette.

O céu ficou claro.

Gökyüzü aydınlandı.

O céu está limpo.

Gökyüzü açık.

Pássaros voam no céu.

Kuşlar gökyüzünde uçarlar.

O céu está alaranjado.

Gökyüzü turuncu.

O céu está vermelho.

Gökyüzü kızıl.

- Como posso ir ao céu?
- Como posso ir para o céu?

Cennete nasıl gidebilirim?

Terrenos vendidos oficialmente do céu

Cennetten resmi olarak tapuların satıldığı

Como o céu está azul!

Gökyüzü kadar mavi!

O céu está ficando nublado.

Gökyüzü bulutlanıyor.

O céu estava totalmente escuro.

Gökyüzü tamamen karanlıktı.

Haviam inúmeras estrelas no céu.

Gökte sayısız yıldız vardı.

Subitamente o céu se cobriu.

Gökyüzü aniden bulutlandı.

Dinheiro não cai do céu.

Para gökten düşmüyor.

O céu logo se abrirá.

Gökyüzü yakında açılacak.

O céu é o limite.

Gökyüzü limittir.

Tom olhou para o céu.

Tom gökyüzüne baktı.

As estrelas brilhavam no céu.

Yıldızlar gökyüzünde parladı.

O céu é azul? Sim.

Gökyüzü mavi mi? Evet.

Olhe lá para o céu!

Gökyüzünde oraya bak!

Tom apontou para o céu.

Tom gökyüzünü işaret etti.

Queimei o céu da boca.

Damağımı yaktım.

Inúmeras estrelas cintilavam no céu.

Gökyüzünde çok sayıda yıldız parlıyordu.

A lua está no céu.

Ay gökyüzündedir.

O céu está limpo hoje.

Bugün gökyüzü açık.

O céu está nublado hoje.

Bugün gökyüzü bulutlu.

As nuvens atravessaram o céu.

Bulutlar gökyüzünde rüzgarla sürüklendi.

As estrelas brilham no céu.

Yıldızlar gökyüzünde parıldıyorlar.

O pássaro está no céu.

Kuş, gökyüzündedir.

Nuvens flutuavam no céu azul.

Bulutlar mavi gökte yüzüyor.

Não goteja mel do céu.

Bal gökten damlamaz.

A pipa desapareceu no céu.

Uçurtma gökyüzünde gözden kayboldu.

O céu começou a escurecer.

Gökyüzü kararmaya başladı.

O céu está nublado e cinzento - um céu típico da estação das chuvas.

Gökyüzü karanlık ve gri - Tipik bir yağışlı mevsim havası.

Porque havia tantas pedras do céu

çünkü bir sürü gök taşı da vardı

O céu está sob seus pés

Cennet onların ayağının altındadır

As estrelas estão brilhando no céu.

Gökyüzünde yıldızlar parlıyor.

Uma águia está voando no céu.

Bir kartal gökyüzünde uçar.

O céu está coberto de nuvens.

Gökyüzü bulutlarla kaplı.

Eu vi algo estranho no céu.

Gökyüzünde garip bir şey gördüm.

Não havia uma nuvem no céu.

Gökyüzünde bir bulut yoktu.

Há bilhões de estrelas no céu.

Gökyüzünde milyarlarca yıldız var.

Milhares de estrelas brilhavam no céu.

Gökyüzünde binlerce yıldız parlıyor.

Os casamentos são feitos no céu.

Evlilikler cennette yapılır.

A UFO está voando no céu.

Bir UFO gökyüzünde uçuyor.

Um pássaro estava voando no céu.

Gökyüzünde bir kuş uçuyordu.

- O céu limpou.
- O tempo limpou.

Gökyüzü açık.

Tom está olhando para o céu.

Tom gökyüzüne bakıyor.

Não havia nenhuma nuvem no céu.

Gökte hiç bulut yoktu.

Por que o céu é azul?

Gökyüzü neden mavidir?

O céu estava cheio de estrelas.

Gökyüzü yıldızlarla doluydu.

Não há dois sóis no céu.

Gökyüzünde iki Güneş olmaz.

O céu hoje parece uma pintura.

Gökyüzü bugün bir tablo gibi görünüyor.

Os pássaros estavam cantando no céu.

Kuşlar gökyüzünde ötüyorlardı.

Não há nenhuma nuvem no céu.

Gökyüzünde tek bulut bile yok.

- O céu existe?
- Existe o paraíso?

Bir cennet var mı?

O arranha-céu é excessivamente alto.

Gökdelen çok yüksek.

- Nenhuma estrela podia ser vista no céu.
- Não se podia ver nenhuma estrela no céu.
- Não se via nem uma só estrela no céu.

- Gökyüzünde tek bir yıldız görülemez.
- Gökyüzünde tek bir yıldız bile görülemedi.

O céu é azul; o mar também é azul. O céu e o mar são azuis.

Gökyüzü mavidir, deniz de mavidir. Gökyüzü ve deniz mavidir.

Como a alma sobe para o céu

ruh gök yüzüne yükselirken

Nenhum elemento relacionado ao céu foi encontrado

gök taşıyla ilgili herhangi bir unsura rastlanmadı bile

O céu está limpo quase todo dia.

Gökyüzü neredeyse her gün açıktır.

Podemos ver milhares de estrelas no céu.

Gökyüzünde binlerce yıldız görebiliriz.

Havia muitas estrelas a vista no céu.

Gökyüzünde görülebilecek birçok yıldız vardı.

Não há uma nuvem sequer no céu.

Gökyüzünde tek bir bulut yok.

Podem-se ver várias estrelas no céu.

Gökyüzünde bir sürü yıldız görebilirsin.