Examples of using "Confuso" in a sentence and their turkish translations:
O kafa karıştırıcı.
Benim kafam karıştı.
Bu kafa karıştırıcı.
Kafam karışmış değil.
Kafam çok karışık.
Zhang allak bullak görünüyor.
Şimdi kafam karıştı.
- Tom'un kafası karıştı.
- Tom'un kafası karışık.
Tom kafası karışmış görünüyordu.
Her şey kafa karıştırıcı görünüyor.
Tom kafası karışmış gibi görünüyor.
Benim hâlâ kafam karışık.
Kimin kafası karışmış?
Tom kafası karışmış görünüyor.
Kafan karışmış.
Bu kafa karıştırıcı.
Tom kafası karışmış görünüyor.
Zaten aklım karışmış.
Bu kafa karıştırıcı mı?
Tom tamamen şaşkındı.
Benim gerçekten kafam karışmıştı.
O kafa karıştırıcı, değil mi?
Hâlâ şaşkın mısın?
Şimdi kafan mı karıştı?
Tom'un kafası çok karışıktı.
Tom şaşırmış hissetti.
İnsanların kafası karışık.
Sadece kafam karışmıştı.
Sami çok şaşkındı.
Tom muhtemelen kafası karışmış olacak.
Çok kafa karıştırıcı bir arazi.
arkasından şaşkın damat ve hanzo geldi
Tom endişeli ve şaşkın görünüyor.
Tom korkmuştu ve kafası karışmıştı.
Bu senin için kafa karıştırıcı mı?
Tom çok şaşkın görünüyor.
Tom biraz kızışmış görünüyordu.
Tom kaybolmuş ve şaşırmış gibi görünüyor.
Şimdi gerçekten kafam karıştı.
Senin şaşkın olduğunu biliyorum.
Sadece biraz kafam karışık.
Tom biraz kafası karışmış görünüyordu.
Tom hâlâ şaşkın görünüyor.
Sanırım kafan karışık.
Kafam karıştı.
Herkesin kafası karışık.
Herkesin kafası karışıktı.
Tom'un biraz kafası karışmış, değil mi?
Ben şaşırdım ve kendimi aptal hissettim.
Tom Mary'nin sorusuyla kafası karıştı.
Tom, evrakları doldururken telaşlandı.
Tom'un neden böyle şaşkın olduğunu merak ediyorum.
Onun yüzündeki ifadeden kafam karıştı.
Duygularım hakkında kafam karışık.
Tekrar kafan karıştı, değil mi?
yahu rakamlarla biraz kafanızı kurcalıyorum ama rakamlar bizim için çok önemli
Herkes şaşırmış ve biraz şaşkın görünüyordu.
Galiba senin biraz aklın karışmış.
Hâlâ şaşkın mısın?