Examples of using "Decisão" in a sentence and their turkish translations:
İyi bir karardı.
O akıllıca bir karardı.
Bir karar ver.
Bu mağarada yetki sizde. Kararı verin.
Yetki sizde, unuttunuz mu? Karar sizin.
- Bir karar almak zorundayız.
- Karar vermemiz gerek.
Akıllıca bir karar verdin.
Yetki sizde.
Zor bir karar.
Pekâlâ, karar sizin:
Karar sizin!
Bu kötü bir karardı!
Alain bir karar verdi.
- O onun kararı.
- Karar ona aittir.
Tom karar verdi.
- Bu doğru karardı.
- Bu doğru karardı ve o bunu biliyordu.
Bir karar verildi.
Bu zor bir karardı.
Kim o kararı verdi?
Kim karar verdi?
Tom doğru kararı verdi.
Karar vermek senin ellerinde.
O bir karar veremez.
Hakimin kararı nihaidir.
Ama yetki sizde.
Pekâlâ, yetki sizde!
Hemen bir karar verseniz iyi edersiniz.
kararı size bırakıyorum
Oldukça akıllı bir karar.
Senin kararını tasvip etmiyorum.
Karar nihai değildir.
Her şey sizin kararınıza bağlı.
Önemli bir karar aldı.
Bir karara vardın mı?
Kötü bir karar verdi.
Henüz kimse bir karar vermedi.
Bu senin kararın, Tom.
Herkes benim kararıma katıldı.
Bu bizim kararımızdır.
Kararına katılmıyorum.
Sanırım o kararlaştırılmış.
Kolay bir karar değildi.
Kararıma sadık kaldım.
Tom'un bir karar vermesi gerekiyor.
Bazı insanlar kararımızı eleştirdi.
O zor bir karar mıydı?
Kararın nedir?
Yapmak benim kararımdı.
Biz onun kararını hoş karşıladık.
Bu benim kararım değil.
Bu çok kişisel bir seçimdir.
Karar zaten verildi.
Bir karar verilmeli.
Karar kolay değildir.
Tom da o kararı verdi.
- Bir karara vardın mı?
- Karar verdin mi?
Bu önemli bir karar.